Lyrics and translation Astrud Gilberto - I'm Nothing Without You
As
well
as
you
know
Так
же,
как
ты
знаешь.
It′s
the
way
it's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
This
love
we
didn′t
choose
Эту
любовь
мы
не
выбирали.
This
love
is
stronger
far
than
we
Эта
любовь
сильнее,
чем
мы.
I
know
as
well
as
you
know
Я
знаю
это
так
же
хорошо,
как
и
ты.
Even
though
we
are
apart
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
врозь.
The
ocean
that
divides
us
Океан,
который
разделяет
нас.
Doesn't
change
whats
in
our
heart
Это
не
меняет
того,
что
у
нас
на
сердце.
That's
why
i
need
to
tell
you
Вот
почему
я
должен
сказать
тебе
Don′t
be
lonely
Не
будь
одинок.
Cause
every
step
i
take
Потому
что
каждый
мой
шаг
...
Will
only
take
me
back
to
you
Только
вернет
меня
к
тебе.
The
sea
looks
much
more
beautful
Море
выглядит
гораздо
красивее.
When
it
reflects
the
moon
Когда
она
отражает
Луну
...
A
song
is
not
a
song
Песня-это
не
песня.
Until
a
voice
sings
it
in
tune
Пока
голос
не
запоет
ее
в
унисон.
The
way
the
sun
is
brighter
То,
как
ярче
светит
солнце.
When
the
sky
is
summer
clear
Когда
небо
по-летнему
чистое.
My
smile
is
always
brighter
Моя
улыбка
всегда
ярче.
When
i
know
that
you
are
near
Когда
я
знаю,
что
ты
рядом.
Some
things
just
can't
be
changed
Некоторые
вещи
просто
невозможно
изменить.
The
rain
has
wet,
the
sky
is
blue
Дождь
промок,
небо
голубое.
You′re
not
complete
without
me
Ты
не
можешь
жить
без
меня.
And
i'm
nothing
without
you
И
я
ничто
без
тебя.
The
sea
looks
much
more
beautiful
Море
выглядит
гораздо
красивее.
When
it
reflects
the
moon
Когда
она
отражает
Луну
...
A
song
is
not
a
song
Песня-это
не
песня.
Until
a
voice
sings
it
in
tune
Пока
голос
не
запоет
ее
в
унисон.
The
way
the
sun
is
brighter
То,
как
ярче
светит
солнце.
When
the
sky
is
summer
clear
Когда
небо
по-летнему
чистое.
My
smile
is
always
brighter
Моя
улыбка
всегда
ярче.
When
i
know
that
you
are
near
Когда
я
знаю,
что
ты
рядом.
Some
things
just
can′t
be
changed
Некоторые
вещи
просто
невозможно
изменить.
The
rain
has
wet,
the
sky
is
blue
Дождь
промок,
небо
голубое.
Some
things
just
can't
be
changed
Некоторые
вещи
просто
невозможно
изменить.
You′re
not
complete
without
me
Ты
не
можешь
жить
без
меня.
And
i'm
nothing
without
you
И
я
ничто
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim;, Astrud Gilberto
Attention! Feel free to leave feedback.