Lyrics and translation Astrud Gilberto - The Puppy Song - Remastered
The Puppy Song - Remastered
Песенка о щенке - Ремастеринг
Dreams
are
nothing
more
than
wishes
Мечты
— не
более
чем
желания,
And
a
wish
is
just
a
dream
А
желание
— всего
лишь
мечта,
That
dreams
do
come
true
Которая
сбывается.
If
only
I
could
have
a
puppy
Если
бы
у
меня
был
щенок,
I'd
call
myself
so
very
lucky
Я
бы
считала
себя
такой
счастливицей,
Just
to
have
some
company
Просто
чтобы
кто-то
был
рядом,
To
share
a
cup
of
tea
with
me
Чтобы
разделить
со
мной
чашечку
чая.
I'd
take
my
puppy
everywhere
Я
бы
брала
своего
щенка
повсюду,
La,
la,
la,
la,
I
wouldn't
care
Ля-ля-ля-ля,
мне
было
бы
все
равно,
We
would
stay
away
from
crowds
Мы
бы
держались
подальше
от
толпы,
That
signs
that
say:
"No
dogs
allowed"
От
табличек
с
надписью:
"Собакам
вход
воспрещен".
We,
I
know
he'd
never
bite
me
Я
знаю,
он
бы
меня
никогда
не
укусил,
We,
I
know
he'd
never
bite
me
Я
знаю,
он
бы
меня
никогда
не
укусил.
Dreams
are
nothing
more
than
wishes
Мечты
— не
более
чем
желания,
And
a
wish
is
just
a
dream
А
желание
— всего
лишь
мечта,
That
dreams
do
come
true
Которая
сбывается.
If
only
I
could
have
a
friend
Если
бы
у
меня
был
друг,
To
stick
with
me
until
the
end
Который
был
бы
со
мной
до
конца,
And
walk
along
beside
the
sea
И
гулял
бы
со
мной
по
берегу
моря,
And
share
a
bit
of
moon
with
me
И
разделил
бы
со
мной
лунный
свет.
I'd
take
my
friend
most
everywhere
Я
бы
брала
своего
друга
почти
повсюду,
La,
la,
la,
la,
I
wouldn't
care
Ля-ля-ля-ля,
мне
было
бы
все
равно,
We
would
stay
away
from
crowds
Мы
бы
держались
подальше
от
толпы,
That
signs
that
say
no
friends
allowed
От
табличек
с
надписью:
"Друзьям
вход
воспрещен".
We,
we'd
be
so
happy
to
be
together
Мы
были
бы
так
счастливы
быть
вместе,
We,
we'd
be
so
happy
to
be
together
Мы
были
бы
так
счастливы
быть
вместе.
But
dreams
are
nothing
more
than
wishes
Но
мечты
— не
более
чем
желания,
And
a
wish
is
just
a
dream
А
желание
— всего
лишь
мечта,
That
dreams
do
come
true
Которая
сбывается.
But
dreams
are
nothing
more
than
wishes
Но
мечты
— не
более
чем
желания,
And
a
wish
is
just
a
dream
А
желание
— всего
лишь
мечта,
That
dreams
do
come
true
Которая
сбывается.
Dreams
are
nothing
more
than
wishes
Мечты
— не
более
чем
желания,
And
a
wish
is
just
a
dream
А
желание
— всего
лишь
мечта,
That
dreams
to
come
true
Которая
сбывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Edward Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.