Lyrics and translation Astrud & João Gilberto with Stan Getz - The Girl from Ipanema (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl from Ipanema (Single Version)
Девушка из Ипанемы (версия сингла)
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Статная,
загорелая,
юная
и
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь.
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
И
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
мимо
кого
она
проходит,
Goes
"A-a-a-h"
Вzdyхает:
"Ах!"
When
she
walks
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
словно
самба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Что
так
классно
качается
и
так
нежно
покачивается,
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
Что
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
мимо
кого
она
проходит,
Goes
"A-a-a-h"
Вздыхает:
"Ах!"
Oh,
but
I
watch
her
so
sadly
О,
но
я
наблюдаю
за
ней
с
такой
грустью.
How
can
I
tell
her
I
love
her
Как
мне
сказать
ей,
что
я
люблю
ее?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day
as
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
на
меня.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Статная,
загорелая,
юная
и
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь.
And
when
she
passes,
I
smile,
but
she
И
когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
она
Doesn't
see.
She
just
doesn't
see
Не
видит.
Она
просто
не
видит.
No,
she
just
doesn't
Нет,
она
просто
не
видит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTONIO CARLOS BRASILEIRO DE A JOBIM, MARCUS VINICIUS DA CRUZ DE M. MORAES, NORMAN GIMBEL
Attention! Feel free to leave feedback.