Astrud - Cambio de Idea - translation of the lyrics into German

Cambio de Idea - Astrudtranslation in German




Cambio de Idea
Meinungsumschwung
Y si cambio de idea sobre
Und wenn ich meine Meinung über dich ändere
Y si cambio de idea sobre lo nuestro
Und wenn ich meine Meinung über uns ändere
Y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung über dich.
Y si cambio de idea sobre
Und wenn ich meine Meinung über dich ändere
Y si cambio de idea sobre lo nuestro
Und wenn ich meine Meinung über uns ändere
Y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung über dich.
Y mi nueva idea es el negativo fotográ¡fico de la primera,
Und meine neue Idee ist das fotografische Negativ der ersten,
Negro igual a blanco, blanco igual a negro,
Schwarz gleich weiß, weiß gleich schwarz,
Y mi nueva idea es cóncava donde la otra era convexa...
Und meine neue Idee ist konkav, wo die andere konvex war...
Esta hidrá¡ulica mental no la comprendo.
Diese mentale Hydraulik verstehe ich nicht.
Y cambio de idea sobre
Und ich ändere meine Meinung über dich
Y cambio de idea sobre lo nuestro
Und ich ändere meine Meinung über uns
Y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung über dich.
Y mi nueva idea,
Und meine neue Idee,
Y mi nueva idea es en todo diferente a la segunda
Und meine neue Idee ist in allem anders als die zweite
Y en todo igual a la primera,
Und in allem gleich wie die erste,
Y mi nueva idea,
Und meine neue Idee,
Y mi nueva idea se toca con la vieja por las puntas
Und meine neue Idee berührt sich mit der alten an den Spitzen
Y se separa por el vientre.
Und trennt sich am Bauch.
Y cambio de idea sobre
Und ich ändere meine Meinung über dich
Y cambio de idea sobre lo nuestro
Und ich ändere meine Meinung über uns
Y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung über dich.
Y si cambio de idea sobre
Und wenn ich meine Meinung über dich ändere
Y si cambio de idea sobre lo nuestro
Und wenn ich meine Meinung über uns ändere
Y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung über dich.
Y al final mi idea
Und am Ende ist meine Idee
Es blanca y es negra y es un parpadeo fluorescente
Weiß und schwarz und ein fluoreszierendes Blinzeln
Y mi cabeza una cocina.
Und mein Kopf eine Küche.
Y al final mi idea
Und am Ende ist meine Idee
Y al final mi idea no es cóncava ni convexa sino un plano
Und am Ende ist meine Idee weder konkav noch konvex, sondern eine Ebene
Que se tensa y se destensa
Die sich spannt und entspannt
Sin que sirva para nada.
Ohne zu irgendetwas zu nützen.
Y cambio de idea y si cambio de idea sobre,
Und ich ändere meine Meinung und wenn ich meine Meinung ändere über,
Y cambio de idea y cambio de idea sobre tá.
Und ich ändere meine Meinung und ich ändere meine Meinung über dich.
Y con estas cosas se nos va pasando el tiempo
Und mit diesen Dingen vergeht uns die Zeit
Y no estamos nunca solos
Und wir sind niemals allein
No nos aburrimos nunca.
Wir langweilen uns nie.





Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino


Attention! Feel free to leave feedback.