Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio de Idea
Meinungsumschwung
Y
si
cambio
de
idea
sobre
tá
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
dich
ändere
Y
si
cambio
de
idea
sobre
lo
nuestro
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
uns
ändere
Y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
si
cambio
de
idea
sobre
tá
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
dich
ändere
Y
si
cambio
de
idea
sobre
lo
nuestro
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
uns
ändere
Y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
mi
nueva
idea
es
el
negativo
fotográ¡fico
de
la
primera,
Und
meine
neue
Idee
ist
das
fotografische
Negativ
der
ersten,
Negro
igual
a
blanco,
blanco
igual
a
negro,
Schwarz
gleich
weiß,
weiß
gleich
schwarz,
Y
mi
nueva
idea
es
cóncava
donde
la
otra
era
convexa...
Und
meine
neue
Idee
ist
konkav,
wo
die
andere
konvex
war...
Esta
hidrá¡ulica
mental
no
la
comprendo.
Diese
mentale
Hydraulik
verstehe
ich
nicht.
Y
cambio
de
idea
sobre
tá
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich
Y
cambio
de
idea
sobre
lo
nuestro
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
uns
Y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
mi
nueva
idea,
Und
meine
neue
Idee,
Y
mi
nueva
idea
es
en
todo
diferente
a
la
segunda
Und
meine
neue
Idee
ist
in
allem
anders
als
die
zweite
Y
en
todo
igual
a
la
primera,
Und
in
allem
gleich
wie
die
erste,
Y
mi
nueva
idea,
Und
meine
neue
Idee,
Y
mi
nueva
idea
se
toca
con
la
vieja
por
las
puntas
Und
meine
neue
Idee
berührt
sich
mit
der
alten
an
den
Spitzen
Y
se
separa
por
el
vientre.
Und
trennt
sich
am
Bauch.
Y
cambio
de
idea
sobre
tá
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich
Y
cambio
de
idea
sobre
lo
nuestro
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
uns
Y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
si
cambio
de
idea
sobre
tá
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
dich
ändere
Y
si
cambio
de
idea
sobre
lo
nuestro
Und
wenn
ich
meine
Meinung
über
uns
ändere
Y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
al
final
mi
idea
Und
am
Ende
ist
meine
Idee
Es
blanca
y
es
negra
y
es
un
parpadeo
fluorescente
Weiß
und
schwarz
und
ein
fluoreszierendes
Blinzeln
Y
mi
cabeza
una
cocina.
Und
mein
Kopf
eine
Küche.
Y
al
final
mi
idea
Und
am
Ende
ist
meine
Idee
Y
al
final
mi
idea
no
es
cóncava
ni
convexa
sino
un
plano
Und
am
Ende
ist
meine
Idee
weder
konkav
noch
konvex,
sondern
eine
Ebene
Que
se
tensa
y
se
destensa
Die
sich
spannt
und
entspannt
Sin
que
sirva
para
nada.
Ohne
zu
irgendetwas
zu
nützen.
Y
cambio
de
idea
y
si
cambio
de
idea
sobre,
Und
ich
ändere
meine
Meinung
und
wenn
ich
meine
Meinung
ändere
über,
Y
cambio
de
idea
y
cambio
de
idea
sobre
tá.
Und
ich
ändere
meine
Meinung
und
ich
ändere
meine
Meinung
über
dich.
Y
con
estas
cosas
se
nos
va
pasando
el
tiempo
Und
mit
diesen
Dingen
vergeht
uns
die
Zeit
Y
no
estamos
nunca
solos
Und
wir
sind
niemals
allein
No
nos
aburrimos
nunca.
Wir
langweilen
uns
nie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino
Attention! Feel free to leave feedback.