Lyrics and translation Astrud - La Nostalgia Es un Arma
La Nostalgia Es un Arma
Ностальгия — оружие
Recuerda
cuando
las
cosas
eran
raras
y
bonitas,
Вспоминай
те
времена,
когда
всё
было
странным
и
прекрасным,
Y
daban
miedo
y
daban
risa
de
tan
por
estrenar
que
parecían.
Когда
было
и
страшно,
и
смешно
оттого,
что
всё
казалось
таким
новым.
Y
no
podíamos
esperar
a
que
empezaran
a
pasar
Мы
не
могли
дождаться,
когда
всё
это
начнётся,
Y
era
tan
sólo
cuestión
de
tiempo
que
nos
desbordaran
los
acontecimientos.
И
это
было
лишь
вопросом
времени,
когда
события
захлестнут
нас.
Y
recuerda
lo
que
pensaban
de
nosotros
no
hace
tanto.
Вспомни,
что
они
думали
о
нас
не
так
давно.
Seguro
que
todavía
guardas
fotocopias
de
todo
aquello
en
algún
lado,
mitómano.
Наверняка
ты
до
сих
пор
хранишь
где-то
ксерокопии
всего
этого,
сочинитель.
Y
estábamos
de
acuerdo
porque
aún
nadie
había
movido
un
dedo.
Мы
были
согласны,
потому
что
ещё
никто
не
пошевелил
и
пальцем.
Y
como
aún
todo
cuadraba
y
estaban
esperando,
no
se
notaba
tanto
que
Всё
ещё
складывалось
и
они
ждали,
поэтому
никто
не
замечал,
No
tienen
ni
idea
...
Что
они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
Y
quizá,
quizá
el
mejor
momento
de
las
cosas
es
cuando
no
han
pasado,
Может
быть,
лучший
момент
во
всём
— это
когда
события
ещё
не
произошли,
Porque
luego
todo
lo
que
puede
hacerse
es
comentarlo
Потому
что
позже
всё,
что
можно
сделать,
— это
обсуждать
их
Y
esperar
a
que
estén
a
punto
de
pasar
cosas
nuevas
y
ocuparse
de
ellas.
И
ждать,
когда
новые
события
будут
готовы
случиться,
и
иметь
дело
с
ними.
Y
estar
todos
de
acuerdo
cuando
aún
nadie
haya
movido
un
dedo.
И
быть
со
всеми
согласным,
пока
никто
не
пошевелил
и
пальцем.
Y
esperar
que
todo
cuadre
y,
mientras
lo
intentamos,
que
no
se
note
tanto
que
И
надеяться,
что
всё
сложится,
и
пока
мы
стараемся
этого
добиться,
пусть
будет
менее
заметно,
что
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
No
tienen
ni
idea
...
Они
понятия
не
имеют
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.