Astrud - Miedo a la Muerte Estilo Imperio - translation of the lyrics into German

Miedo a la Muerte Estilo Imperio - Astrudtranslation in German




Miedo a la Muerte Estilo Imperio
Angst vor dem Tod im Empire-Stil
Esta cosa de escribir canciones así, en abstracto,
Diese Sache, Lieder so abstrakt zu schreiben,
Esta alegría fuera de contexto
Diese Freude aus dem Zusammenhang gerissen
Y que no sepa qué va primero, si la rima o la idea.
Und dass ich nicht weiß, was zuerst kommt, der Reim oder die Idee.
De las razones que me das para explicarlo todo al revés
Von den Gründen, die du mir gibst, um alles umgekehrt zu erklären
Ninguna es sólida después de que haya puesto en marcha
Keiner ist stichhaltig, nachdem ich in Gang gesetzt habe
Los cigÜeñales de neurótico decorativo
Die Kurbelwellen des dekorativen Neurotikers
Que forman parte de mi equipamiento de serie.
Die Teil meiner Serienausstattung sind.
Miedo a la muerte estilo Imperio
Angst vor dem Tod im Empire-Stil
Depresiones Bidermeier
Biedermeier-Depressionen
Mal rollo Luis XV, mal rollo Luis XV
Schlechte Stimmung Ludwig XV., schlechte Stimmung Ludwig XV.
Miedo a la muerte estilo Imperio
Angst vor dem Tod im Empire-Stil
Depresiones Bidermeier
Biedermeier-Depressionen
Mal rollo Luis XV, mal rollo
Schlechte Stimmung Ludwig XV., schlechte Stimmung
Y mira lo en serio que me lo tomo
Und schau, wie ernst ich es nehme
Y mira el asco que doy,
Und schau, wie widerlich ich bin,
Cómo se me dispara el factor cursi
Wie bei mir der Kitsch-Faktor durchschlägt
Qué me quieras, te digo
Dass du mich lieben sollst, sage ich dir
Quisiera resbalar cadena causal abajo hasta no sé,
Ich möchte die Kausalkette hinunterrutschen, bis, ich weiß nicht,
El motor inmóvil o el punto omega,
Zum unbewegten Beweger oder zum Omega-Punkt,
Y dejar de saltar de serie en serie
Und aufhören, von Serie zu Serie zu springen
Como una paradoja circulante.
Wie ein zirkulierendes Paradoxon.
De las razones que me das para explicarlo todo al revés
Von den Gründen, die du mir gibst, um alles umgekehrt zu erklären
Ninguna es sólida después de que haya puesto en marcha
Keiner ist stichhaltig, nachdem ich in Gang gesetzt habe
Los cigÜeñales de neurótico decorativo
Die Kurbelwellen des dekorativen Neurotikers
Que forman parte de mi equipamiento de serie.
Die Teil meiner Serienausstattung sind.
Miedo a la muerte estilo Imperio
Angst vor dem Tod im Empire-Stil
Depresiones Bidermeier
Biedermeier-Depressionen
Mal rollo Luis XV, mal rollo Luis XV
Schlechte Stimmung Ludwig XV., schlechte Stimmung Ludwig XV.
Miedo a la muerte estilo Imperio
Angst vor dem Tod im Empire-Stil
Depresiones Bidermeier
Biedermeier-Depressionen
Mal rollo Luis XV, mal rollo
Schlechte Stimmung Ludwig XV., schlechte Stimmung
Y mira lo en serio que me lo tomo
Und schau, wie ernst ich es nehme
Y mira el asco que doy,
Und schau, wie widerlich ich bin,
Cómo se me dispara el factor cursi
Wie bei mir der Kitsch-Faktor durchschlägt
Qué me quieras, te digo
Dass du mich lieben sollst, sage ich dir





Writer(s): Manuel Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.