Asu feat. Boby & Adam B - Ochii Care M-Au Vrajit - translation of the lyrics into German




Ochii Care M-Au Vrajit
Die Augen, die mich verzaubert haben
Nu stiu ce mi-ai facut dar m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber ich habe mich verliebt
I-as da un telefon ca stiu ca n-are somn
Ich würde sie anrufen, denn ich weiß, sie schläft nicht
Or fi de vina ochii care m-au vrajit
Es müssen die Augen sein, die mich verzaubert haben
Cu ea as vrea sa dorm Nu stiu ce mi-ai facut dar m-am indragostit
Mit ihr würde ich gerne schlafen Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber ich habe mich verliebt
Or fi de vina ochii care m-au vrajit
Es müssen die Augen sein, die mich verzaubert haben
Nu stiu ce mi-ai facut dar m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber ich habe mich verliebt
Gropitele din obraji cred ca m-au cucerit
Die Grübchen in deinen Wangen haben mich wohl erobert
Nu stiu ce mi-ai facut de m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, dass ich mich verliebt habe
Parul tau catifelat m-a innebunit
Dein samtweiches Haar hat mich verrückt gemacht
Nu stiu ce mi-ai facut de m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, dass ich mich verliebt habe
O fi devina sarutul care m-a zapacit
Es muss der Kuss sein, der mich verwirrt hat
Iubito pisi frumoaso baby fetita gurita
Meine Liebe, süße Mieze, Baby, kleines Mädchen, kleiner Mund
Printeso pitico smecherito alintata rasfatata te iubesc
Prinzessin, kleine Schlaue, Süße, Verwöhnte, ich liebe dich
I-as da un telefon ca stiu ca n-are somn
Ich würde sie anrufen, denn ich weiß, sie schläft nicht
Cu ea as vrea sa dorm
Mit ihr würde ich gerne schlafen
De tine de tine mi-e dor imi este dor
Nach dir, nach dir sehne ich mich, ich sehne mich
Fara tine viata mea n-are culoare
Ohne dich hat mein Leben keine Farbe
Langa tine in fiecare zi afara-i soare
Bei dir scheint jeden Tag die Sonne
Ma uit la ea si ii spun
Ich schaue sie an und sage ihr
Ca vreau sa o mai sun
Dass ich sie wieder anrufen möchte
Ca in viata totu-i bun
Dass im Leben alles gut ist
Daca iubesti ca un nebun
Wenn man wie ein Verrückter liebt
Nu stiu ce mi-ai facut dar m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber ich habe mich verliebt
Or fi de vina ochii care m-au vrajit
Es müssen die Augen sein, die mich verzaubert haben
Nu stiu ce mi-ai facut dar m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, aber ich habe mich verliebt
Gropitele din obraji cred ca m-au cucerit
Die Grübchen in deinen Wangen haben mich wohl erobert
Nu stiu ce mi-ai facut de m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, dass ich mich verliebt habe
Parul tau catifelat m-a innebunit
Dein samtweiches Haar hat mich verrückt gemacht
Nu stiu ce mi-ai facut de m-am indragostit
Ich weiß nicht, was du mit mir gemacht hast, dass ich mich verliebt habe
O fi devina sarutul care m-a zapacit
Es muss der Kuss sein, der mich verwirrt hat
I-as da un telefon ca stiu ca n-are somn
Ich würde sie anrufen, denn ich weiß, sie schläft nicht
I-as da un telefon cu ea as vrea sa dorm
Ich würde sie anrufen, mit ihr würde ich gerne schlafen
I-as da un telefon ca stiu ca n-are somn
Ich würde sie anrufen, denn ich weiß, sie schläft nicht
Te iubesc
Ich liebe dich





Writer(s): Alexandru Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.