Lyrics and translation Asu feat. Boby & Adam B - Ochii Care M-Au Vrajit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ochii Care M-Au Vrajit
Глаза, Которые Меня Очаровали
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
dar
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
I-as
da
un
telefon
ca
stiu
ca
n-are
somn
Я
бы
позвонил
тебе,
ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
Or
fi
de
vina
ochii
care
m-au
vrajit
Наверное,
виноваты
твои
глаза,
которые
меня
очаровали.
Cu
ea
as
vrea
sa
dorm
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
dar
m-am
indragostit
Я
хочу
спать
с
тобой.
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Or
fi
de
vina
ochii
care
m-au
vrajit
Наверное,
виноваты
твои
глаза,
которые
меня
очаровали.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
dar
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Gropitele
din
obraji
cred
ca
m-au
cucerit
Твои
ямочки
на
щеках,
кажется,
покорили
меня.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
de
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Parul
tau
catifelat
m-a
innebunit
Твои
шелковистые
волосы
свели
меня
с
ума.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
de
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
O
fi
devina
sarutul
care
m-a
zapacit
Должно
быть,
виноват
твой
поцелуй,
который
одурманил
меня.
Iubito
pisi
frumoaso
baby
fetita
gurita
Любимая,
киса,
красотка,
детка,
девочка
моя,
губки.
Printeso
pitico
smecherito
alintata
rasfatata
te
iubesc
Принцесса,
малышка,
хитрюшка,
ласковая,
избалованная,
я
люблю
тебя.
I-as
da
un
telefon
ca
stiu
ca
n-are
somn
Я
бы
позвонил
тебе,
ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
Cu
ea
as
vrea
sa
dorm
Я
хочу
спать
с
тобой.
De
tine
de
tine
mi-e
dor
imi
este
dor
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю.
Fara
tine
viata
mea
n-are
culoare
Без
тебя
моя
жизнь
не
имеет
цвета.
Langa
tine
in
fiecare
zi
afara-i
soare
Рядом
с
тобой
каждый
день
светит
солнце.
Ma
uit
la
ea
si
ii
spun
Я
смотрю
на
тебя
и
говорю,
Ca
vreau
sa
o
mai
sun
Что
хочу
позвонить
тебе
ещё.
Ca
in
viata
totu-i
bun
Что
в
жизни
всё
хорошо,
Daca
iubesti
ca
un
nebun
Если
любишь
как
сумасшедший.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
dar
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Or
fi
de
vina
ochii
care
m-au
vrajit
Наверное,
виноваты
твои
глаза,
которые
меня
очаровали.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
dar
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Gropitele
din
obraji
cred
ca
m-au
cucerit
Твои
ямочки
на
щеках,
кажется,
покорили
меня.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
de
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
Parul
tau
catifelat
m-a
innebunit
Твои
шелковистые
волосы
свели
меня
с
ума.
Nu
stiu
ce
mi-ai
facut
de
m-am
indragostit
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
я
влюбился.
O
fi
devina
sarutul
care
m-a
zapacit
Должно
быть,
виноват
твой
поцелуй,
который
одурманил
меня.
I-as
da
un
telefon
ca
stiu
ca
n-are
somn
Я
бы
позвонил
тебе,
ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
I-as
da
un
telefon
cu
ea
as
vrea
sa
dorm
Я
бы
позвонил
тебе,
я
хочу
спать
с
тобой.
I-as
da
un
telefon
ca
stiu
ca
n-are
somn
Я
бы
позвонил
тебе,
ведь
я
знаю,
что
ты
не
спишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Gabriel
Album
Asu
date of release
05-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.