Lyrics and translation Asu Maralman - Bu Defter Kapansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Defter Kapansın
Пусть эта тетрадь закроется
Hatıra
defterim
seninle
doldu
Мой
дневник
воспоминаний
полон
тобой,
Sayende
çok
acı
bir
roman
oldu
Благодаря
тебе
он
стал
горьким
романом.
Sonunda
boynu
bükük
bir
sayfa
kaldı
В
конце
осталась
только
сгорбленная
страница.
Gel
istersen,
oku,
bak
Приди,
если
хочешь,
прочитай,
посмотри,
Dilersen
bir
kibrit
al,
yak
Если
хочешь,
возьми
спичку,
сожги.
Razıyım;
"Son"
diye
yaz,
bırak
Я
согласна;
напиши
"Конец",
оставь,
Bu
defter
kapansın
Пусть
эта
тетрадь
закроется.
Biliyorum;
üzülecek,
ağlayacaksın
Знаю,
ты
будешь
грустить,
плакать,
Sonunda
aşkımı
anlayacaksın
Наконец,
ты
поймешь
мою
любовь.
Belki
bana
"Affet"
diye
yalvaracaksın
Может
быть,
ты
будешь
умолять
меня
о
прощении.
Gel
istersen,
oku,
bak
Приди,
если
хочешь,
прочитай,
посмотри,
Dilersen
bir
kibrit
al,
yak
Если
хочешь,
возьми
спичку,
сожги.
Razıyım;
"Son"
diye
yaz,
bırak
Я
согласна;
напиши
"Конец",
оставь,
Bu
defter
kapansın
Пусть
эта
тетрадь
закроется.
Her
satır
ıslanmış
gözyaşlarımdan
Каждая
строчка
пропитана
моими
слезами,
Her
sayfa
kıskanmış
seni
başkasından
Каждая
страница
ревновала
тебя
к
другой.
Ne
çektiysem
yazmışım
sensiz
yıllardan
Я
описала
всё,
что
пережила
без
тебя.
Gel
istersen,
oku,
bak
Приди,
если
хочешь,
прочитай,
посмотри,
Dilersen
bir
kibrit
al,
yak
Если
хочешь,
возьми
спичку,
сожги.
Razıyım;
"Son"
diye
yaz,
bırak
Я
согласна;
напиши
"Конец",
оставь,
Bu
defter
kapansın
Пусть
эта
тетрадь
закроется.
Biliyorum;
üzülecek,
ağlayacaksın
Знаю,
ты
будешь
грустить,
плакать,
Sonunda
gerçeği
anlayacaksın
Наконец,
ты
поймешь
правду.
Belki
bana
"Affet"
diye
yalvaracaksın
Может
быть,
ты
будешь
умолять
меня
о
прощении.
Gel
istersen,
oku,
bak
Приди,
если
хочешь,
прочитай,
посмотри,
Dilersen
bir
kibrit
al,
yak
Если
хочешь,
возьми
спичку,
сожги.
Razıyım;
"Son"
diye
yaz,
bırak
Я
согласна;
напиши
"Конец",
оставь,
Bu
defter
kapansın
Пусть
эта
тетрадь
закроется.
Gel
istersen,
oku,
bak
Приди,
если
хочешь,
прочитай,
посмотри,
Dilersen
bir
kibrit
al,
yak
Если
хочешь,
возьми
спичку,
сожги.
Razıyım;
"Son"
diye
yaz,
bırak
Я
согласна;
напиши
"Конец",
оставь,
Bu
defter
kapansın
Пусть
эта
тетрадь
закроется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selahattin Sarikaya
Attention! Feel free to leave feedback.