Asu Maralman - Hudey Hudey - translation of the lyrics into German

Hudey Hudey - Asu Maralmantranslation in German




Hudey Hudey
Hudey Hudey
Allah Allah desem gelsem
Wenn ich Allah, Allah sagend käme,
Hakkın divanına dursam
Vor Gottes Gericht stünde,
Ben bir yarım elma olsam
Wenn ich ein halber Apfel wäre,
Dalında bitsem ne dersin
An deinem Ast wüchse, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir yarım elma olsan
Wenn du ein halber Apfel wärst,
Dalında bitmeye gelsen
Kämst, um an meinem Ast zu wachsen,
Ben bir gümüş çövmen olsam
Wenn ich ein silberner Pflückstab wäre,
Çeksem indirsem ne dersin
Dich herunterzöge, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir gümüş çövmen olsan
Wenn du ein silberner Pflückstab wärst,
Çekip indirmeye gelsen
Kämst, um mich herunterzuziehen,
Ben bir avuç darı olsam
Wenn ich eine Handvoll Hirse wäre,
Yere saçılsam ne dersin
Auf den Boden gestreut würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir avuç darı olsan
Wenn du eine Handvoll Hirse wärst,
Yere saçılmaya gelsen
Kämst, um auf den Boden gestreut zu werden,
Ben bir güzel keklik olsam
Wenn ich ein schönes Rebhuhn wäre,
Bir bir toplasam ne dersin
Dich Korn für Korn aufsammeln würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir güzel keklik olsan
Wenn du ein schönes Rebhuhn wärst,
Bir bir toplamaya gelsen
Kämst, um mich Korn für Korn aufzusammeln,
Ben bir yavru şahin olsam
Wenn ich ein junger Falke wäre,
Kapsam kaldırsam ne dersin
Dich packen und hochheben würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir yavru şahin olsan
Wenn du ein junger Falke wärst,
Kapıp kaldırmaya gelsen
Kämst, um mich zu packen und hochzuheben,
Ben bir sulu sepken olsam
Wenn ich nasser Schneeregen wäre,
Kanadın kırsam ne dersin
Deinen Flügel brechen würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir sulu sepken olsan
Wenn du nasser Schneeregen wärst,
Kanadım kırmaya gelsen
Kämst, um meinen Flügel zu brechen,
Ben bir deli poyraz olsam
Wenn ich ein wilder Sturmwind wäre,
Tepsem dağıtsam ne dersin
Dich wegfegen und zerstreuen würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir deli poyraz olsan
Wenn du ein wilder Sturmwind wärst,
Tepip dağıtmaya gelsen
Kämst, um mich wegzufegen und zu zerstreuen,
Ben bir ulu hasta olsam
Wenn ich ein todkranker Mann wäre,
Yoluna yatsam ne dersin
Mich auf deinen Weg legen würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir ulu hasta olsan
Wenn du ein todkranker Mann wärst,
Yoluma yatmaya gelsen
Kämst, um dich auf meinen Weg zu legen,
Ben bir Azrail olsam
Wenn ich Azrael wäre,
Canını alsam ne dersin
Deine Seele nehmen würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir Azrail olsan
Wenn du Azrael wärst,
Canımı almaya gelsen
Kämst, um meine Seele zu nehmen,
Ben bir cennetlik kul olsam
Wenn ich ein Diener Gottes wäre, bestimmt für das Paradies,
Cennete girsem ne dersin
Ins Paradies eintreten würde, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Sen bir cennetlik kul olsan
Wenn du ein Diener wärst, bestimmt für das Paradies,
Cennete girmeye gelsen
Kämst, um ins Paradies einzutreten,
Pir sultan üstadım bulsan
Wenn du meinen Meister Pir Sultan fändest,
Cennete girsen ne dersin
Ins Paradies eintreten würdest, was sagst du?
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey





Writer(s): Dp, Omer Zulfu Livaneli


Attention! Feel free to leave feedback.