Lyrics and translation Aswad - Down the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it's
you
got
her
Если
это
ты
её
заполучила
If
it's
you
got
my
sensimealla
come
turn
me
on
Если
это
ты
заполучила
мою
сенсимиллу,
давай,
заведи
меня
If
it's
you
got
her
Если
это
ты
её
заполучила
If
it's
you
got
my
sensimealla
come
turn
me
on
Если
это
ты
заполучила
мою
сенсимиллу,
давай,
заведи
меня
No
one
ever
makes
me
feel
like
you
do
my
sensimealla
Никто
и
никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты,
моя
сенсимилла
My
house
could
never
be
a
home
without
you
my
sensimealla
Мой
дом
никогда
не
станет
домом
без
тебя,
моя
сенсимилла
You
know
that
I'm
never
happy
only
blue
whenever
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
бываю
счастлив,
только
грущу,
когда
That
I'm
without
you
my
sensimealla
Я
без
тебя,
моя
сенсимилла
I've
got
to
go
up
the
line
Мне
нужно
идти
вдоль
линии
I've
got
to
reach
there
on
time
Мне
нужно
добраться
туда
вовремя
To
meet
my
brethren
on
the
corner
with
the
good
sensimealla
Чтобы
встретить
своих
братьев
на
углу
с
хорошей
сенсимиллой
This
feeling
you're
giving
me
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь
This
a
feeling
you're
giving
me
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь
It's
turning
me
inside
out
it's
turning
me
upside
down
Оно
выворачивает
меня
наизнанку,
переворачивает
меня
с
ног
на
голову
This
feeling
you're
giving
me
Это
чувство,
которое
ты
мне
даришь
The
feeling
you're
giving
me
Чувство,
которое
ты
мне
даришь
It's
got
my
head
in
a
whirl
this
feeling
whoa-a-o
Оно
кружит
мне
голову,
это
чувство,
whoa-a-o
If
it's
you
got
her
Если
это
ты
её
заполучила
If
it's
you
got
my
sensimealla
come
turn
me
on
Если
это
ты
заполучила
мою
сенсимиллу,
давай,
заведи
меня
No
one
ever
makes
me
feel
like
you
do
my
sensimealla
Никто
и
никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты,
моя
сенсимилла
My
house
could
never
be
a
home
without
you
my
sensimealla
Мой
дом
никогда
не
станет
домом
без
тебя,
моя
сенсимилла
You
know
that
I'm
never
happy
only
blue
whenever
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
бываю
счастлив,
только
грущу,
когда
That
I'm
without
you
my
sensimealla
Я
без
тебя,
моя
сенсимилла
I've
got
to
go
up
the
line
Мне
нужно
идти
вдоль
линии
I've
got
to
reach
there
on
time
Мне
нужно
добраться
туда
вовремя
To
meet
my
brethren
on
the
corner
with
the
good
sensi
Чтобы
встретить
своих
братьев
на
углу
с
хорошей
сенси
I
wonder
if
he'll
wait
for
me,
whill
he,
will
he
wait
for
me
Интересно,
подождет
ли
он
меня,
подождет
ли,
подождет
ли
он
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Biddy, Tony Robinson, Brinsley Forde, Angus Gay
Attention! Feel free to leave feedback.