Lyrics and translation Aswad - Girl's Got to Know (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl's Got to Know (Remastered)
Девушка должна знать (Remastered)
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
Know
that
all
life′s
riches
cannot
be
found
in
vanity
Знать,
что
все
богатства
жизни
не
найти
в
тщеславии.
I
check
for
you
once
little
girl
Я
обращал
на
тебя
внимание,
девочка,
I
check
for
you
once
little
girl
Я
обращал
на
тебя
внимание,
девочка,
But
I
never
knew
the
ways
you
're
showing
now
little
girl
Но
я
никогда
не
знал,
что
ты
станешь
такой,
девочка.
I
check
for
you
once
littIe
girl
Я
обращал
на
тебя
внимание,
девочка,
But
not
with
that
manicure
face
Но
не
с
этим
накрашенным
лицом.
Oh
oh
girl
can′t
you
come
in
a
natural
state
О,
девочка,
разве
ты
не
можешь
быть
естественной?
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
Know
that
all
life's
riches
cannot
be
found
in
vanity
Знать,
что
все
богатства
жизни
не
найти
в
тщеславии.
So
set
not
your
heart
little
girl
Так
не
отдавай
свое
сердце,
девочка,
In
material
things
little
girl
Материальным
вещам,
девочка,
For
material
things
my
love
must
turn
to
dust
Ведь
материальные
вещи,
моя
любовь,
превратятся
в
прах.
Set
not
your
heart
little
girl
Не
отдавай
свое
сердце,
девочка,
In
a
fools
dream
little
girl
Глупым
мечтам,
девочка,
For
it
is
fragile
and
like
a
bubble
Ведь
они
хрупкие
и
как
пузырь,
It
will
burst
little
girl
Лопнут,
девочка.
It's
them
same
thing
you
should
ignore
them
are
the
same
things
Это
те
же
вещи,
которые
ты
должна
игнорировать,
это
те
же
вещи,
You
should
looking
for
Которые
ты
ищешь.
And
the
wanting
not
helpings
И
желания
не
помогают
Any
more
we
′re
not
like
we
used
to
be
before
Больше,
мы
уже
не
такие,
как
раньше.
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
That
girl
has
got
to
know
Эта
девушка
должна
знать,
Know
that
all
life′s
riches
cannot
be
found
in
vanity
Знать,
что
все
богатства
жизни
не
найти
в
тщеславии,
Or
diamonds
or
pearls
Или
в
бриллиантах,
или
в
жемчуге,
Or
gold
or
jewellery
Или
в
золоте,
или
в
украшениях.
AII
those
twinkling
ornaments
Все
эти
сверкающие
безделушки
They
shall
turn
to
dust
and
blow
away
Превратятся
в
прах
и
развеются
по
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TONY ROBINSON, BRINSELY FORDE, ANGUS GAY, DENNIS BIDDY
Attention! Feel free to leave feedback.