Asyl - Intérieur - Extérieur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Asyl - Intérieur - Extérieur




Intérieur - Extérieur
Inside - Outside
J'suis pire qu'un million en solde avec mes snuff movies
I'm worse than a million on sale with my snuff movies
Et mes idées glauques
And my creepy ideas
Hey baby ou t'a trouvé c'truc luisant et lourd chaud comme une fille
Hey baby where did you find this shiny and heavy thing hot as a girl
Le genre de truc qu'on met à l'interieur
The kind of thing you put inside
Le genre de truc qui resort par l'exterieur
The kind of thing that comes out outside
J'aime les choses qui font désordre
I love messy things
J'aime les filles qui mordent
I love girls who bite
Le digital hardcore aux voix rauques
Digital hardcore with hoarse voices
Et les films qui déifient la coke
And films that deify coke
Les pilules, les drogues à bourgeois
Pills, drugs for the bourgeoisie
Et les filles qui bossent dans le cinéma
And girls who work in cinema
Ah, ah, ah Interieur
Ah, ah, ah Inside
Ah, ah, ah Exterieur
Ah, ah, ah Outside
Ah, ah, ah Interieur, Exterieur
Ah, ah, ah Inside, Outside
Ah, ah, ah Interieur, Exterieur
Ah, ah, ah Inside, Outside
Inferieur et Supérieur
Inferior and Superior
Inferieur, Exterieur
Inferior, Outside
Inferieur et Supérieur
Inferior and Superior
Mais t'aa peur, t'as peur!
But you're afraid, you're afraid!
Une ère nouvelle se dessine de façon provisoire
A new era is emerging in a temporary way
Des bulles d'air dans une piscine
Air bubbles in a swimming pool
Des portes rouges qu'on peint en noir
Red doors that are painted black
La solution n'est pas au bout de nos langues
The solution is not at the tip of our tongues
Les veines creuses, le cerveau tangue
Hollow veins, the brain sways
La solution n'est pas au bout de nos mains
The solution is not at the tip of our hands
Après tout nous ne sommes que des êtres humains
After all we are only human beings
Avec des idées, du cerveau
With ideas, brains
Du maquillage et des substances
Makeup and substances
Du gaz froid sortant des caveaux
Cold gas coming out of the vaults
Qui coule sur les piste de danse
Which flows on the dance floors
Ah, ah, ah Interieur
Ah, ah, ah Inside
Ah, ah, ah Exterieur
Ah, ah, ah Outside
Ah, ah, ah Interieur, Exterieur
Ah, ah, ah Inside, Outside
Ah, ah, ah Interieur, Exterieur
Ah, ah, ah Inside, Outside
Inferieur et Supérieur
Inferior and Superior
Inferieur, Exterieur
Inferior, Outside
Inferieur et Supérieur
Inferior and Superior
Mais t'aa peur, t'as peur!
But you're afraid, you're afraid!





Writer(s): Mathieu Peudupin, Benjamin Freidline, Antoine Rault, Nicolas Freidline


Attention! Feel free to leave feedback.