Lyrics and translation At 17 - The Best Is Yet to Come
永遠有一個吻未嘗
有些燭光未燃亮
Всегда
будет
поцелуй,
но
некоторые
свечи
еще
не
зажжены
若愛太苦要落糖
結他斷線亦無恙
Если
любовь
слишком
горька,
чтобы
упасть
на
сахарную
гитару,
с
ним
все
будет
в
порядке,
если
он
отключится.
To
hug
someone,
to
kiss
someone
Обнять
кого-то,
поцеловать
кого-то
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
若要錯失永不能守
Если
вы
хотите
пропустить,
вы
никогда
не
сможете
сохранить
его
得到也不代表長久
Получение
этого
не
означает,
что
это
длится
долго
假使快樂有盡頭
Если
у
счастья
есть
конец
痛苦也未會不朽
Боль
не
бессмертна
寂寞半點假如不能承受
Я
совсем
не
выношу
одиночества
這生命註定過得不易
Этой
жизни
суждено
быть
трудной
笑與淚
亦有時候
Иногда
смех
и
слезы
To
hug
someone,
to
kiss
someone
Обнять
кого-то,
поцеловать
кого-то
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
若你說不再聽情歌
Если
ты
скажешь,
что
больше
не
слушаешь
песни
о
любви
不想再經歷這漩渦
Не
хочу
снова
проходить
через
этот
вихрь
假使抱住你拳頭
Если
я
обниму
твой
кулак
到底也沒法牽手
В
конце
концов,
я
не
могу
держаться
за
руки
就是為了追求一時平靜
Просто
в
погоне
за
минутой
покоя
將感情隔離半點感動都扼殺
沒法承受
Я
не
могу
вынести
изоляции
своих
чувств
и
подавления
малейших
эмоций.
永遠有不妥協傷口
有些憾事不放手
Всегда
будут
бескомпромиссные
раны,
некоторые
сожаления,
не
отпускай
若你太刻意淡忘
越會補不到缺口
Если
вы
забудете
слишком
сознательно,
тем
более
вы
не
сможете
восполнить
пробел.
Why
don't
you
hug
someone
Почему
бы
тебе
не
обнять
кого-нибудь
Just
kiss
someone
Просто
поцелуй
кого-нибудь
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди
最好的尚未來臨
Лучшее
еще
впереди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.