Lyrics and translation At' Fat feat. El Tachi - Si Termina
Si Termina
Если все кончено
Y
si
termina,
Если
все
кончено,
Si
por
algo
too
se
arruina
Если
все
по
какой-то
причине
рухнуло
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
Я
написал
песенку,
которая
вгрызется
тебе
в
мозг
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
Чтобы
ты
всегда
обо
мне
помнила
Y
si
termina
ojala
te
vaya
chevere
Если
все
кончено,
надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Puede
que
me
duela
cuando
con
otro
yo
te
vere
Может
быть,
мне
будет
больно,
когда
я
увижу
тебя
с
другим
Me
alejare
una
vida
nueva
solo
empezare
Я
уйду,
начну
новую
жизнь
Pero
abre
la
puerta
vine
a
recoger
mis
checheres
Но
открой
дверь,
я
пришел
за
своими
вещами
No
me
veras
mas
nunca
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь
Y
puedes
que
me
poncha
en
la
curva
И
ты
можешь
меня
обидеть
Solo
espero
no
escuchar
ninguna
murda
Только
надеюсь,
я
не
услышу
никаких
сплетен
Cuando
le
abra
la
rejilla
a
la
intrusa
Когда
я
открою
решетку
для
чужачки
Tu
decision
a
la
mia
Твое
решение
- мое
Ya
no
estamos
solos
de
por
medio
hay
una
cria
Мы
уже
не
одни,
между
нами
есть
ребенок
No
soy
perfecto
pero
las
fallas
son
mias
Я
не
идеален,
но
ошибки
мои
Aunque
tu
le
hacias
caso
a
lo
que
el
trauma
te
decia
Хотя
ты
слушала
то,
что
говорила
тебе
травма
Que
si
ah,
que
si
la
otra,
que
los
frenes
de
mi
tropa
Что
если
ах,
что
если
другая,
что
тормоза
у
моих
друзей
Solo
que
cubren
a
Carlota
Просто
они
прикрывают
Карлоту
Voy
a
la
unica
que
no
lo
nota
Я
иду
к
единственной,
которая
этого
не
замечает
Solo
te
amo
a
ti,
a
mi
familia
y
a
mi
chopa
Я
люблю
только
тебя,
свою
семью
и
свою
шпагу
Y
si
termina,
Если
все
кончено,
Si
por
algo
too
se
arruina
Если
все
по
какой-то
причине
рухнуло
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
Я
написал
песенку,
которая
вгрызется
тебе
в
мозг
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
Чтобы
ты
всегда
обо
мне
помнила
Si
pasa
el
tiempo
y
por
si
acaso
no
te
veo
Если
пройдет
время
и
вдруг
я
тебя
не
увижу,
De
todo
corazon
mis
mejores
deseos
От
всего
сердца
мои
наилучшие
пожелания
Que
se
te
cumplan
todos
tus
deseos
Пусть
сбудутся
все
твои
желания
Despues
de
ti
del
amor
soy
un
ateo
После
тебя
от
любви
я
стал
атеистом
Estar
en
la
posicion
de
un
amante
te
enseña
Быть
влюбленным
любовником
учит
многому
No
creo
en
noviazgo
sin
tener
contraseña
Я
не
верю
в
отношения
без
пароля
Que
tu
a
ti
me
brindaste
la
reseña
Что
ты
мне
дала
рецензию
Y
tambien
el
sonido
para...
А
также
звук
для...
Me
soltaste
entrenao
Ты
отпустила
меня
подготовленным
No
hay
peor
desdicha
que
un
perro
enamorao
Нет
большего
несчастья,
чем
влюбленная
собака
Tu
no
vas
a
mi
palabra
Ты
не
поверила
моим
словам
De
mi
imaginaciones
macabras
Из
моих
мрачных
фантазий
Las
cosas
no
son
como
tu
piensas
Все
не
так,
как
ты
думаешь
Y
declaraciones
a
la
prensa
А
заявления
для
прессы
Las
relaciones
la
ponen
tensa
Напрягают
отношения
Y
todo
tus
defensa
se
llama
la
ofensa
И
вся
твоя
защита
называется
оскорблением
Y
si
termina,
Если
все
кончено,
Si
por
algo
too
se
arruina
Если
все
по
какой-то
причине
рухнуло
Hice
una
rolita
de
esas
que
la
mente
muerde
Я
написал
песенку,
которая
вгрызется
тебе
в
мозг
Para
que
de
mi
siempre
te
acuerdes
Чтобы
ты
всегда
обо
мне
помнила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eustacio Fidel Guerra Saldaña
Attention! Feel free to leave feedback.