At the Gates - All Life Ends (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation At the Gates - All Life Ends (Live)




My life fades, my visions dim
Моя жизнь угасает, мои видения тускнеют.
All that remains are memories
Все что осталось это воспоминания
I remember a time of chaos
Я помню времена хаоса.
A time of war
Время войны.
As men began to feed on man
Когда люди начали питаться человеком
Only the scavengers survived
Выжили только падальщики.
Gone now
Уже нет
Gone now, swept away
Исчез, сметен прочь.
For reasons long forgotten
По давно забытым причинам
Touched of a blase
Прикосновение блаженства
Which engulfed them all
Которая поглотила их всех.
A firestorm of fear
Огненная буря страха.
The answer is written in their bones
Ответ написан в их костях.
"All life ends"
"Вся жизнь заканчивается".
I remember an old man
Я помню одного старика.
Griping my wrist, he was dying
Сжимая мое запястье, он умирал.
"Imagine", he said,
"Представь себе", - сказал он.
"Looking into the eyes of a nova
"Смотрю в глаза новой звезды.
The bursting flames
Вспыхивающее пламя
The roar of it′s energy
Рев его энергии
Frintly echoing down the corridors of time"
Странное эхо разносится по коридорам времени"
Whispering:
Шепот:
"All life ends"
"Вся жизнь заканчивается".
"Death", he said,
"Смерть", - сказал он.
"Is like a bolt of lightning
- Это как удар молнии.
Light cast upon every secret
Свет проливается на каждую тайну.
Just for a moment, till the last spark of life fades
Лишь на мгновение, пока не погаснет последняя искра жизни.
And all is dark..."
И кругом темно..."
Then he breathed out his last breath into my ear
Затем он выдохнул свой последний вздох мне в ухо.
His gaze already way out among the stars...
Его взгляд уже далеко среди звезд...
Among the ruins of the past
Среди руин прошлого ...
I shelter from the storm
Я укрываюсь от бури.
My mind is numb from the loneliness
Мой разум онемел от одиночества.
And the rain that never stops
И дождь который никогда не прекращается
This wasteland, once a beautiful place
Эта пустошь когда-то была прекрасным местом.
Where trees and flowers grew
Там, где росли деревья и цветы.
Where deer, and squirells had their home
Там, где жили олени и скуиреллы.
Now rotting are their bones
Теперь их кости гниют.
Where raging waters grind the earth
Где бушующие воды перемалывают землю.
I go to end my days
Я иду, чтобы закончить свои дни.
The sea that witnessed mankinds birth
Море, которое было свидетелем рождения человечества.
Shall watch us die again
Увидишь, как мы снова умрем.
Black and deep
Черный и глубокий
Empty of life
Пусто от жизни,
As in the heaven so below
как на небесах, так и внизу.
The sun has now forever set
Теперь Солнце навсегда зашло.
And bids our time to go
И предлагает нам уйти.
Go!
Вперед!
I am tired
Я устал
And I fear not
Боюсь, что нет.
The cold that now descends
Холод, который сейчас спускается.
As light grows dim, I bid farewell
Когда свет тускнеет, я прощаюсь.
All life ends
Вся жизнь заканчивается.
I am leaving now, my body stiff
Я ухожу, мое тело окоченело.
Just watching for a while
Просто наблюдаю какое-то время.
That rigid shell, so small and weak
Эта жесткая оболочка, такая маленькая и слабая.
A corpse on a broken cliff
Труп на обломке скалы.
The stars are calling me now
Звезды зовут меня теперь
With distant, speechless voices
Далекими, безмолвными голосами.
And caught by a wind I drift away
И, подхваченный ветром, я уплываю прочь.
And nothing calls me to stay
И ничто не зовет меня остаться.
I am ridint the wind that has no name
Я мчусь на ветру у которого нет имени
The fire that burns without a flame
Огонь, который горит без пламени.
Caught by the spell on which all depends
Пойман чарами, от которых зависит все.
"All life ends"
"Вся жизнь заканчивается"
The answer is written in my bones
Ответ написан в моих костях.
"All life ends"
"Вся жизнь заканчивается".





Writer(s): Adrian Erlandsson, Tomas Lindberg, Alf Svensson, Jonas Bjorler, Anders Bjorler


Attention! Feel free to leave feedback.