Lyrics and translation At the Gates - The Swarm
Catch
fire
- just
like
a
living
disease
Загореться
- как
живая
болезнь.
Unholy
desire
- a
world
on
it's
knees
Нечестивое
желание-мир
на
коленях.
Our
burning
minds
they
are
ridden
of
hope
Наши
пылающие
умы
полны
надежды.
In
a
dreaming
utopia
- dead
on
dope
В
грезящей
утопии-мертвец
на
наркотиках.
A
generation
of
obscenities
Поколение
непристойностей
We
have
lost
our
faith
in
our
own
creativity
Мы
потеряли
веру
в
собственное
творчество.
What
is
evil,
but
good
Что
есть
зло,
как
не
добро?
Tortured
by
it's
own
hunger
and
thirst?
Измученный
собственным
голодом
и
жаждой?
The
living
end
Живой
конец
The
dwarfed
soul
of
man
Карликовая
душа
человека
The
living
end
Живой
конец
The
sweetest
of
lies
- it's
embrace
so
warm
Самая
сладкая
ложь
- это
объятия,
такие
теплые.
So
void
of
life
- one
with
the
promised
swarm
Так
лишен
жизни-один
с
обещанным
Роем.
Our
burning
minds
they
are
ridden
of
hope
Наши
пылающие
умы
полны
надежды.
In
a
dreaming
utopia
- dead
on
dope
В
грезящей
утопии-мертвец
на
наркотиках.
A
generation
of
obscenities
Поколение
непристойностей
Our
ignorance
will
be
the
end
of
humanity
Наше
невежество
станет
концом
человечества.
A
dead
nation
under
one
dead
god
Мертвый
народ
под
властью
одного
мертвого
бога.
The
living
end
Живой
конец
The
dwarfed
soul
of
man
Карликовая
душа
человека
The
living
end
Живой
конец
Written
in
napalm
over
genetic
wastelands
Написано
напалмом
над
генетическими
пустошами.
We
move
on,
our
fate
is
to
die
by
our
own
hand
Мы
идем
дальше,
наша
судьба-умереть
от
собственной
руки.
A
dead
nation
under
one
dead
god
Мертвый
народ
под
властью
одного
мертвого
бога.
What
is
evil,
but
good
Что
есть
зло,
как
не
добро?
Tortured
by
it's
own
hunger
and
thirst?
Измученный
собственным
голодом
и
жаждой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larsson Martin Michael, Erlandsson Adrian Paul, Bjorler Anders Martin, Bjorler Jonas Fredrik, Lindberg Tomas
Attention! Feel free to leave feedback.