At the Gates - Through Gardens of Grief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation At the Gates - Through Gardens of Grief




Precious Flame of life, so Elusive
Драгоценное пламя жизни, такое неуловимое.
A spark being trampled to ashes
Искра, растоптанная в прах.
And spread by the winds of time
И развеян ветрами времени.
This garden is a silent one
Этот сад безмолвен.
Nothing moves but thoughts
Ничто не движется, кроме мыслей.
The thoughts of those in silent memory
Мысли тех, кто пребывает в безмолвной памяти.
This they know, this they understand
Это они знают, это они понимают.
There is darkness everywhere, outside
Тьма повсюду, снаружи.
Morningstar forever set in Zenith
Утренняя звезда навсегда вошла в Зенит.
Uriel ruler of worlds
Уриэль правитель миров
Saraquel set over spirits
Сараквель поставил над духами
The repulsive truth of this dark domain
Отвратительная правда этой темной области.
The answer echos throughout infinity
Ответ разносится эхом по всей бесконечности.
There are so many of us here
Нас здесь так много
And we are all so lonely
И мы все так одиноки.
We are among millions and still alone
Мы среди миллионов и все еще одиноки.
We are in hell, and yet so cold
Мы в аду, и все же так холодно.
Gardens of Grief
Сады скорби
There′s no god to punish us, and yet we suffer
Нет Бога, чтобы наказать нас, и все же мы страдаем.
Throughout so many lifetimes in this garden I have dwelt
На протяжении стольких жизней я жил в этом саду.





Writer(s): Tomas Lindberg, Alf Svensson, Jonas Bjorler, Ande Bjorler


Attention! Feel free to leave feedback.