At17 - 安樂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation At17 - 安樂




安樂
Безмятежность
不要騷擾這寧靜與冷清
Не нарушай эту тишину и покой,
不要玷污這美景
Не загрязняй эту красоту.
不要騷擾這寧靜與冷清
Не нарушай эту тишину и покой,
小鳥都不忍發聲
Даже птицы не смеют петь.
泥土里的蚯蚓描畫著美景
Черви в земле рисуют прекрасный пейзаж,
小草的根須和應
Корни травы вторят им.
不要害怕幽暗的空間里孤獨入眠
Не бойся уснуть в одиночестве в темном пространстве,
沒有不了的自由心愿
Нет несбыточных желаний свободы.
只要用心去珍惜一切愛恨纏綿
Просто цени сердцем всю любовь и ненависть,
事過境遷終不許留待下一次
Когда все пройдет, не оставляй ничего на потом.
當眼睛休息如沒有眼睛
Когда глаза отдыхают, словно их нет,
當耳朵聽不到聲
Когда уши не слышат звуков,
當嘴巴安於叢內里結冰
Когда губы замерзают во рту,
當腦袋不需辯證
Когда голова не нуждается в размышлениях.
不要害怕幽暗的空間里孤獨入眠
Не бойся уснуть в одиночестве в темном пространстве,
沒有不了的自由心願
Нет несбыточных желаний свободы.
只要用心去珍惜一切愛恨纏綿
Просто цени сердцем всю любовь и ненависть,
事過境遷終不許留待下一次
Когда все пройдет, не оставляй ничего на потом.
無從警告無人的芳草
Некому предупредить безлюдные травы,
無人加煙火訊號喜惡哀樂
Никто не подает дымовых сигналов радости и печали.
成功與落寞 虹光中虛度
Успех и одиночество, растраченные в радужном свете,
像雲又像泡
Как облако, как пузырь.
不要自覺幽暗的空間
Не осознавай темноту пространства.





Writer(s): 于逸堯


Attention! Feel free to leave feedback.