Lyrics and translation Atacados - Nadie Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Niemand Wie Du
Yo
nunca
lo
esperé
Ich
habe
es
nie
erwartet
Llegaste
sin
querer
Du
kamst
unerwartet
Pero
a
tu
lado
sé
Aber
an
deiner
Seite
weiß
ich
Que
todo
estará
bien
Dass
alles
gut
wird
Y
ahora
lo
que
quiero
es
solo
estar
contigo
Und
jetzt
will
ich
nur
bei
dir
sein
Si
te
vi
en
el
frío,
quiero
ser
tu
abrigo
Wenn
ich
dich
in
der
Kälte
sah,
will
ich
deine
Decke
sein
Que
ya
no
me
basta
con
ser
tan
solo
amigos
Dass
es
mir
nicht
mehr
reicht,
nur
Freunde
zu
sein
Quiero
que
si
sueñas,
que
sea
conmigo
Ich
will,
dass
wenn
du
träumst,
es
mit
mir
ist
Una
oportunidad
Eine
Chance
Para
poderte
demostrar
Um
dir
zu
beweisen
Que
eres
tú
o
nadie
más
Dass
du
es
bist
oder
niemand
sonst
Hoy
te
quiero
decir
Heute
will
ich
dir
sagen
Que
eres
para
mi
Dass
du
für
mich
bist
Ese
cuento
que
no
quiero
acabar
Diese
Geschichte,
die
ich
nicht
enden
lassen
will
El
viento
libre
que
me
hace
volar
Der
freie
Wind,
der
mich
fliegen
lässt
Hoy
no
quiero
vivir
Heute
will
ich
nicht
leben
Si
no
es
junto
a
ti
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Todo
lo
que
pidas
te
puedo
dar
Alles,
was
du
verlangst,
kann
ich
dir
geben
Si
quieres
el
cielo,
pues
vamos
pa'
allá
Wenn
du
den
Himmel
willst,
dann
lass
uns
dorthin
gehen
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Nadie
como
tú
por
quien
valga
esperar
Niemand
wie
du,
auf
den
es
sich
zu
warten
lohnt
Nadie
como
tú
que
me
sepa
llevar
Niemand
wie
du,
der
mich
zu
führen
weiß
Le
pones
el
ritmo
a
mi
corazón
Du
gibst
meinem
Herzen
den
Rhythmus
Mira,
se
acelera
si
escucho
tu
vos
Sieh,
es
beschleunigt
sich,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Una
oportunidad
Eine
Chance
Para
poderte
demostrar
Um
dir
zu
beweisen
Que
eres
tú
o
nadie
más
Dass
du
es
bist
oder
niemand
sonst
Hoy
te
quiero
decir
Heute
will
ich
dir
sagen
Que
eres
para
mi
Dass
du
für
mich
bist
Ese
cuento
que
no
quiero
acabar
Diese
Geschichte,
die
ich
nicht
enden
lassen
will
El
viento
libre
que
me
hace
volar
Der
freie
Wind,
der
mich
fliegen
lässt
Hoy
no
quiero
vivir
Heute
will
ich
nicht
leben
Si
no
es
junto
a
ti
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Todo
lo
que
pidas
te
puedo
dar
Alles,
was
du
verlangst,
kann
ich
dir
geben
Si
quieres
el
cielo,
pues
vamos
pa'
allá
Wenn
du
den
Himmel
willst,
dann
lass
uns
dorthin
gehen
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Eres
la
ladrona
que
ronda
en
mi
cabeza
Du
bist
die
Diebin,
die
in
meinem
Kopf
herumschleicht
Culpable
de
que
ahora
todo
mi
mundo
de
vueltas
Schuld
daran,
dass
sich
jetzt
meine
ganze
Welt
dreht
Si
te
lo
propones,
no
habrá
quien
te
de
tenga
Wenn
du
es
dir
vornimmst,
wird
dich
niemand
aufhalten
Tu
sonrisa
me
tiene
contra
las
cuerdas
Dein
Lächeln
hält
mich
in
Schach
Somos
tú
y
yo
Wir
sind
es,
du
und
ich
Y
aunque
en
la
vida
me
sienta
perdido
Und
obwohl
ich
mich
im
Leben
verloren
fühle
Yo
ya
gané
por
que
te
he
conocido
Habe
ich
schon
gewonnen,
weil
ich
dich
kennengelernt
habe
Hoy
te
quiero
decir
Heute
will
ich
dir
sagen
Que
eres
para
mi
Dass
du
für
mich
bist
Ese
cuento
que
no
quiero
acabar
Diese
Geschichte,
die
ich
nicht
enden
lassen
will
El
viento
libre
que
me
hace
volar
Der
freie
Wind,
der
mich
fliegen
lässt
Hoy
no
quiero
vivir
Heute
will
ich
nicht
leben
Si
no
es
junto
a
ti
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist
Todo
lo
que
pidas
te
puedo
dar
Alles,
was
du
verlangst,
kann
ich
dir
geben
Si
quieres
el
cielo,
pues
vamos
pa'
allá
Wenn
du
den
Himmel
willst,
dann
lass
uns
dorthin
gehen
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
eh-eh
(Nadie
como
tú)
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du,
eh-eh
(Niemand
wie
du)
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú
Niemand
wie
du,
niemand
wie
du
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Uh-oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Frochoso Cuns
Attention! Feel free to leave feedback.