Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - A la Noche la Hizo Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Noche la Hizo Dios
Бог создал ночь
A
la
noche
la
hizo
dios
Бог
создал
ночь,
para
que
el
hombre
la
gane
чтобы
мужчина
ее
завоевал,
transitando
por
un
sueno
путешествуя
сквозь
сон,
como
si
fuera
una
calle.
словно
по
улице.
Platicar
con
un
amigo
Поговорить
с
другом,
oír
un
canto
en
el
aire
услышать
песню
в
воздухе,
ver
el
amor
enredado
увидеть
любовь,
запутавшуюся
en
la
niebla
de
los
parques
в
тумане
парков.
O
adivinar
un
poema
Или
угадать
стихотворение,
que
nunca
lo
escribió
nadie
которое
никто
никогда
не
писал,
a
la
noche
la
hizo
dios
Бог
создал
ночь,
para
que
el
hombre
la
gane
чтобы
мужчина
ее
завоевал.
La
noche
tiene
un
secreto
У
ночи
есть
секрет,
y
mi
corazón
lo
sabe
и
мое
сердце
знает
его,
por
mas
que
quiera
ocultarlo
как
бы
она
ни
пыталась
скрыть
его
con
terciopelos
del
aire
бархатом
воздуха.
Me
lo
contó
una
guitarra,
Мне
рассказала
его
гитара,
hondo
jahuel
de
saudades
глубокий
jahuel
тоски,
lo
aprendí
en
esas
historias
я
узнал
его
из
историй,
que
cuentan
los
trashumantes
которые
рассказывают
кочевники.
Lo
leí
en
el
rojo
vino
Я
прочитал
его
в
красном
вине,
que
en
las
madrugadas
arde
которое
горит
на
рассвете,
lo
vi
brillar
pecho
adentro
я
видел,
как
он
сияет
в
моей
груди,
destilando
soledades
источая
одиночество.
La
noche
tiene
un
secreto
У
ночи
есть
секрет,
y
mi
corazón
lo
sabe
и
мое
сердце
знает
его,
a
la
noche
la
hizo
dios
Бог
создал
ночь,
para
que
el
hombre
la
gane
чтобы
мужчина
ее
завоевал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Oscar Arturo Mazzanti
Attention! Feel free to leave feedback.