Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - A Que Le Llaman Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que Le Llaman Distancia
What Do They Call Distance?
¿A
qué
le
llaman
distancia?
What
do
they
call
distance,
my
love?
Eso
me
habrán
de
explicar
That's
something
you'll
have
to
explain
to
me.
¿A
qué
le
llaman
distancia?
What
do
they
call
distance,
my
dear?
Eso
me
habrán
de
explicar
That's
something
you'll
have
to
explain
to
me,
my
sweet.
Solo
están
lejos
las
cosas
Only
those
things
are
far
away
Que
no
sabemos
mirar
That
we
don't
know
how
to
see.
Los
caminos
son
caminos
Roads
are
just
roads,
my
love,
En
la
tierra
y
nada
más
On
the
earth,
and
nothing
more.
Los
caminos
son
caminos
Roads
are
just
roads,
dear,
En
la
tierra
y
nada
más
On
the
earth,
and
nothing
more,
my
darling.
Las
leguas
desaparecen
The
leagues
disappear,
sweetheart,
Si
el
alma
empieza
a
aletear
When
the
soul
begins
to
take
flight.
Hondo
sentir,
rumbo
fijo
Deep
feeling,
fixed
course,
my
love,
Corazón
y
claridad
Heart
and
clarity.
Hondo
sentir,
rumbo
fijo
Deep
feeling,
fixed
course,
dear,
Corazón
y
claridad
Heart
and
clarity,
my
precious.
Si
el
mundo
está
dentro
de
uno
If
the
world
is
inside
of
us,
Afuera,
por
qué
mirar
Why
look
outside?
Qué
cosas
tiene
la
vida
Life
has
such
strange
things,
my
love,
Misteriosas
por
demás
Mysterious,
indeed.
Qué
cosas
tiene
la
vida
Life
has
such
strange
things,
dear,
Misteriosas
por
demás
Mysterious,
indeed,
my
beloved.
Uno
está
donde
uno
quiere
One
is
where
one
wants
to
be,
Muchas
veces,
sin
pensar
Often
without
even
thinking.
Si
los
caminos
son
leguas
If
roads
are
just
leagues,
my
love,
En
la
tierra
y
nada
más
On
the
earth,
and
nothing
more.
Si
los
caminos
son
leguas
If
roads
are
just
leagues,
dear,
En
la
tierra
y
nada
más
On
the
earth,
and
nothing
more,
my
dearest.
¿A
qué
le
llaman
distancia?
What
do
they
call
distance?
Eso
me
habrán
de
explicar
That's
something
you'll
have
to
explain
to
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.