Atahualpa Yupanqui - A Que Le Llaman Distancia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - A Que Le Llaman Distancia




A Que Le Llaman Distancia
What Do They Call Distance?
¿A qué le llaman distancia?
What do they call distance, my love?
Eso me habrán de explicar
That's something you'll have to explain to me.
¿A qué le llaman distancia?
What do they call distance, my dear?
Eso me habrán de explicar
That's something you'll have to explain to me, my sweet.
Solo están lejos las cosas
Only those things are far away
Que no sabemos mirar
That we don't know how to see.
Los caminos son caminos
Roads are just roads, my love,
En la tierra y nada más
On the earth, and nothing more.
Los caminos son caminos
Roads are just roads, dear,
En la tierra y nada más
On the earth, and nothing more, my darling.
Las leguas desaparecen
The leagues disappear, sweetheart,
Si el alma empieza a aletear
When the soul begins to take flight.
Hondo sentir, rumbo fijo
Deep feeling, fixed course, my love,
Corazón y claridad
Heart and clarity.
Hondo sentir, rumbo fijo
Deep feeling, fixed course, dear,
Corazón y claridad
Heart and clarity, my precious.
Si el mundo está dentro de uno
If the world is inside of us,
Afuera, por qué mirar
Why look outside?
Qué cosas tiene la vida
Life has such strange things, my love,
Misteriosas por demás
Mysterious, indeed.
Qué cosas tiene la vida
Life has such strange things, dear,
Misteriosas por demás
Mysterious, indeed, my beloved.
Uno está donde uno quiere
One is where one wants to be,
Muchas veces, sin pensar
Often without even thinking.
Si los caminos son leguas
If roads are just leagues, my love,
En la tierra y nada más
On the earth, and nothing more.
Si los caminos son leguas
If roads are just leagues, dear,
En la tierra y nada más
On the earth, and nothing more, my dearest.
¿A qué le llaman distancia?
What do they call distance?
Eso me habrán de explicar
That's something you'll have to explain to me.






Attention! Feel free to leave feedback.