Atahualpa Yupanqui - Amalaya el Cielo - translation of the lyrics into German

Amalaya el Cielo - Atahualpa Yupanquitranslation in German




Amalaya el Cielo
Wollte der Himmel doch
Amalaya, el cielo me trujiera un hijo
Wollte der Himmel mir doch einen Sohn schenken,
En cualquier chinita de este rancherío
Mit irgendeiner Kleinen aus dieser Ranchgegend.
En cualquier chinita, si es mala, lo mismo
Mit irgendeiner Kleinen, auch wenn sie schlecht ist, egal,
Que las hace buenas el llanto del hijo
Das Weinen des Kindes macht sie doch gut.
Morenito oscuro, raza pura de indio
Dunkler Kleiner, reinrassiger Indio,
Sangre de mi juersa, carne de cariño
Blut meiner Kraft, Fleisch meiner Zärtlichkeit.
Pa quererlo mucho, pa entregarle tuito
Um ihn sehr zu lieben, um ihm alles zu geben,
Tuita esta ternura, tuito este cariño
All diese Zärtlichkeit, all diese Liebe,
Que pa una pueblera yo hei florecido
Die ich für eine Städterin erblühen ließ.
Queriéndola, tanto, nunca me ha querido
Obwohl ich sie so liebte, hat sie mich nie geliebt,
Y hasta aquí perdiendo su rastro hei venido
Und bis hierher bin ich gekommen, ihre Spur verlierend.
Se han cansao los vientos de acarrear suspiros
Die Winde sind müde geworden, Seufzer zu tragen,
Se han cansao mis ojos de domar caminos
Meine Augen sind müde geworden, Wege zu bezwingen.
Y pa que mis alas cobijen un nido
Und damit meine Flügel ein Nest bedecken,
Y pa que descansen estos ojos míos
Und damit diese meine Augen ruhen.
Amalaya, el cielo me trujiera un hijo
Wollte der Himmel mir doch einen Sohn schenken,
En cualquier chinita de este rancherío
Mit irgendeiner Kleinen aus dieser Ranchgegend.





Writer(s): Jose R Luna


Attention! Feel free to leave feedback.