Atahualpa Yupanqui - Camino del Indio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Camino del Indio




Camino del Indio
Caminito del indio
индийская тропа
Sendero coya sembra'o de piedras
Тропа Колла-Сембрао-де-Пьедрас
Caminito del indio que junta el valle con unas estrellas
Каминито-дель-Индио, соединяющий долину со звездами
Caminito del indio que junta el valle con unas estrellas
Каминито-дель-Индио, соединяющий долину со звездами
Caminito que anduvo de sur a norte, mi raza vieja
Маленький путь, по которому моя старая раса шла с юга на север
Antes que en la montaña la Pachamama se ensombreciera
Прежде чем Пачамама потемнела на горе
Antes que en la montaña la Pachamama se ensombreciera
Прежде чем Пачамама потемнела на горе
Cantando en el cerro, llorando en el río
Пение на холме, плач в реке
Se agranda en la noche la pena del indio
Боль индейца ночью усиливается
El sol y la luna y este canto mío
Солнце и луна, и эта моя песня
Besaron tus piedras, camino del indio
Они целовали твои камни, Камино дель Индио.
En la noche serrana, llora la quena su honda nostalgia
В горной ночи кена плачет о своей глубокой ностальгии
Y el caminito sabe quién es la chola que el indio llama
И путь знает, кто такая чола, которую зовет индеец
Y el caminito sabe quién es la chola que el indio llama
И путь знает, кто такая чола, которую зовет индеец
Se levanta en el cerro la voz doliente de la baguala
Скорбный голос багуалы поднимается в ночи
Y el camino lamenta ser el culpable de la distancia
И дорога жалеет, что виновата в расстоянии
Y el camino lamenta ser el culpable de la distancia
И дорога жалеет, что виновата в расстоянии
Cantando en el cerro, llorando en el río
Пение на холме, плач в реке
Se agranda en la noche la pena del indio
Боль индейца ночью усиливается
El sol y la luna y este canto mío
Солнце и луна, и эта моя песня
Besaron tus piedras, camino del indio
Они целовали твои камни, Камино дель Индио.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.