Atahualpa Yupanqui - Campesino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Campesino




Campesino
Cuando vayas a los campos
Когда вы идете в поля
No te apartes del camino
Не сбивайтесь с пути
Que puedes pisar el sueño
что вы можете наступить на мечту
De los abuelos dormidos
Спящих бабушек и дедушек
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!
Unos, son tierra menuda
Некоторые из них маленькая земля
Otros, la raíz del trigo
Другие, корень пшеницы
Otros son piedras dispersas
Другие - разбросанные камни
En la orillita del río
На берегу реки
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!
Cuántas veces, cuántas veces
Сколько раз, сколько раз
Más allá del sembradío
за пределами поля
En la fragua de las tardes
В дневной кузнице
Fueron a templar su grito
Они пошли умерить свой крик
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!
Sagrada misión del hombre
священная миссия человека
Nieve, sol y sacrificio
Снег, солнце и жертва
Morir sembrando la vida
умереть сея жизнь
Vivir templando su grito
Живи, умеряя крик
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!
Cuando vayas a los campos
Когда вы идете в поля
No te apartes del camino
Не сбивайтесь с пути
Que puedes pisar el sueño
что вы можете наступить на мечту
De los abuelos dormidos
Спящих бабушек и дедушек
Nunca muertos, sí, dormidos
Никогда не умер, да спит!
Nunca muertos, sí, dormidos
Никогда не умер, да спит!
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Nunca muertos, sí, dormidos
Никогда не умер, да спит!
Cuando vayas a los campos
Когда вы идете в поля
No te apartes del camino
Не сбивайтесь с пути
Que puedes pisar el sueño
что вы можете наступить на мечту
De los abuelos dormidos
Спящих бабушек и дедушек
Nunca muertos, sí, dormidos
Никогда не умер, да спит!
Nunca muertos, sí, dormidos
Никогда не умер, да спит!
Campesino, campesino
Крестьянин, Крестьянин
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!
Por ti canto, campesino
Я пою для тебя, Крестьянин!





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.