Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Guitarra, dímelo tú (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarra, dímelo tú (Remastered)
Гитара, скажи мне (Remastered)
Si
yo
le
pregunto
al
mundo
Если
я
спрошу
у
мира,
El
mundo
me
ha
de
engañar
Мир
меня
обманет,
Cada
cual
cree
que
no
cambia
Каждый
думает,
что
не
меняется
сам,
Y
que
cambian
los
demás
А
меняются
другие.
Y
paso
las
madrugadas
И
я
провожу
ночи
напролет,
Buscando
un
rayo
de
luz
Ища
луч
света,
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Почему
ночь
так
длинна?
Guitarra,
dímelo
tú
Гитара,
скажи
мне.
Los
hombres
son
dioses
muertos
Люди
— мёртвые
боги
De
un
tiempo
ya
derrumbado
Давно
разрушенного
времени,
Ni
sus
sueños
se
salvaron
Даже
их
мечты
не
спаслись,
Solo
su
sombra
ha
quedado
Осталась
лишь
их
тень.
Y
paso
las
madrugadas
И
я
провожу
ночи
напролет,
Buscando
un
rayo
de
luz
Ища
луч
света,
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Почему
ночь
так
длинна?
Guitarra,
dímelo
tú
Гитара,
скажи
мне.
Se
vuelve
cruda
mentira
Становится
жестокой
ложью
Lo
que
fue
tierna
verdad
То,
что
было
нежной
правдой,
Y
hasta
la
tierra
fecunda
И
даже
плодородная
земля
Se
convierte
en
arenal
Превращается
в
пустыню.
Y
yo
le
pregunto
al
mundo
И
я
спрашиваю
у
мира,
Y
el
mundo
me
ha
de
engañar
И
мир
меня
обманет,
Cada
cual
cree
que
no
cambia
Каждый
думает,
что
не
меняется
сам,
Y
que
cambian
los
demás
А
меняются
другие.
Y
paso
las
madrugadas
И
я
провожу
ночи
напролет,
Buscando
un
rayo
de
luz
Ища
луч
света,
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Почему
ночь
так
длинна?
Guitarra,
dímelo
tú
Гитара,
скажи
мне.
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Почему
ночь
так
длинна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Yupanqui, P. Del Cerro
Attention! Feel free to leave feedback.