Atahualpa Yupanqui - Hay leña que arde sin humo (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Hay leña que arde sin humo (Remastered)




Hay leña que arde sin humo (Remastered)
Есть дрова, которые горят без дыма (Remastered)
"Carrero" dicen por ahí
"Извозчик", говорят тут и там,
Como quien dice "carreta"
Словно говорят "телега".
"Carrero" dicen por ahí
"Извозчик", говорят тут и там,
Como quien dice "carreta"
Словно говорят "телега".
Cosa que en el mundo va de arrastro
Вещь, что в мире волочится по земле
Y a 'ande la llevan
И туда, куда её ведут.
Cosa que en el mundo va de arrastro
Вещь, что в мире волочится по земле
Y a 'ande la llevan
И туда, куда её ведут.
Hombre que a paso de buey
Мужчина, что шагом вола
Se recorre la existencia
Проходит свою жизнь.
Hombre que a paso de buey
Мужчина, что шагом вола
Se recorre la existencia
Проходит свою жизнь.
Y al mesmo paso tardido
И тем же медленным шагом
Quiere, sufre, vive y piensa
Любит, страдает, живёт и мыслит.
Y al mesmo paso tardido
И тем же медленным шагом
Quiere, sufre, vive y piensa
Любит, страдает, живёт и мыслит.
Y güeno, qué se va a hacer
Ну и что ж, что тут поделаешь,
Quédense con sus creencias
Оставайтесь при своих убеждениях.
Y güeno, qué se va a hacer
Ну и что ж, что тут поделаешь,
Quédense con sus creencias
Оставайтесь при своих убеждениях.
De eso no enseñan los libros
Об этом не учат книги,
La vida tiene otras letras
У жизни другой алфавит.
De eso no enseñan los libros
Об этом не учат книги,
La vida tiene otras letras
У жизни другой алфавит.
Hay leña que arde sin humo
Есть дрова, которые горят без дыма,
Cada cual
Каждый
Quema su leña
Сжигает свои дрова.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Romildo Risso


Attention! Feel free to leave feedback.