Atahualpa Yupanqui - La Vengo a Dejar - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - La Vengo a Dejar




La Vengo a Dejar
Ich komme, um sie zu hinterlassen
Me está quemando en el pecho la copla de una vidala
Mir brennt die Strophe einer Vidala in der Brust
Y andoy solo por el monte no tengo bombo ni caja
Und ich gehe allein durch den Berg, ich habe weder Trommel noch Kiste
La vida es toda caminos, todo arenal y distancia
Das Leben ist voller Wege, alles Sand und Distanz
Y esta copla consumiendo mi corazón con su brasa
Und diese Strophe verzehrt mein Herz mit ihrer Glut
Allá por sobre los montes, la luna redonda pasa
Dort oben über den Bergen zieht der runde Mond vorbei
Ay, si pudiera ayudarme
Ach, wenn er mir helfen könnte
Ay, si la luna bajara
Ach, wenn der Mond herunterkäme
Si la tuviera en mis brazos tendría la mejor caja
Wenn ich ihn in meinen Armen hielte, hätte ich die beste Kiste
Pa tinquearla despacito mientras suelto la vidala
Um ihn sanft zu schlagen, während ich die Vidala singe
Para cantarle a Mailín a Añatuya y a la Banda
Um für Mailín, für Añatuya und für La Banda zu singen
A Herrera, Suncho Corral
Für Herrera, Suncho Corral
A Salavina y Barrancas
Für Salavina und Barrancas
Y andar por todo Santiago con una luna por caja
Und durch ganz Santiago zu gehen, mit einem Mond als Kiste
Después perderme en el monte
Mich dann im Berg zu verlieren
Buscando la Salamanca
Auf der Suche nach der Salamanca
Alzo mi caja y entono
Ich erhebe meine Kiste und stimme an
Para mi pago un cantar
Für meine Heimat ein Lied
Es todito lo que tengo
Es ist alles, was ich habe
Es mi única prienda la vengo a dejar
Es ist mein einziger Schatz, ich komme, um ihn zu hinterlassen
No debe ser santiagueño
Wer nicht vidalear kann,
Quien no sabe vidalear
kann kein Santiagueño sein
Por eso traigo esta copla
Deshalb bringe ich diese Strophe
Es mi única prienda la vengo a dejar
Es ist mein einziger Schatz, ich komme, um ihn zu hinterlassen
Ay, mi Santiago querido
Ach, mein geliebtes Santiago
Es mi única prienda la vengo a dejar
Es ist mein einziger Schatz, ich komme, um ihn zu hinterlassen
Me está quemando en el pecho la copla de la vidala
Mir brennt die Strophe der Vidala in der Brust
Y andoy solo por el campo no tengo bombo ni caja
Und ich gehe allein durch die Landschaft, ich habe weder Trommel noch Kiste





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.