Atahualpa Yupanqui - La Viajerita - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - La Viajerita




La Viajerita
Die Wanderin
Desde los cerros
Von den Hügeln
Viene esta zambita
kommt diese Zamba,
Por eso la llamo yo
Deshalb nenne ich sie
"La viajerita", palomitai
"Die Wanderin", Täubchen mein,
Por eso le llamo yo
Deshalb nenne ich sie
"La viajerita", palomitai
"Die Wanderin", Täubchen mein.
Sendas de arena
Sandige Pfade,
Arco florido
blühender Bogen,
Y un corazón que pena
und ein Herz, das leidet
Por un olvido, palomitai
wegen einer vergessenen Liebe, Täubchen mein,
Y un corazón que pena
und ein Herz, das leidet
Por un olvido, palomitai
wegen einer vergessenen Liebe, Täubchen mein.
Ay, viajerita
Ach, Wanderin,
El alba asoma
die Morgendämmerung erscheint
Trayendo de mis cerros
und bringt von meinen Hügeln
Frescor y aroma, palomitai
Frische und Duft, Täubchen mein,
Trayendo de mis cerros
und bringt von meinen Hügeln
Frescor y aroma, palomitai
Frische und Duft, Täubchen mein.
Yo soy de arriba
Ich bin von oben,
Soy del Cochuna
ich bin aus Cochuna,
Ranchito, monte y río
kleine Hütte, Wald und Fluss,
Soles y luna, palomitai
Sonnen und Mond, Täubchen mein,
Ranchito, monte y río
kleine Hütte, Wald und Fluss,
Soles y luna, palomitai
Sonnen und Mond, Täubchen mein.
Hasta Alpachiri
Nach Alpachiri
Voy los domingos
gehe ich sonntags
Y, por la noche, al cerro
und in der Nacht, zum Hügel,
Vuelvo solito, palomitai
kehre ich alleine zurück, Täubchen mein,
Y, por la noche, al cerro
und in der Nacht, zum Hügel,
Vuelvo solito, palomitai
kehre ich alleine zurück, Täubchen mein.
Ay, viajerita
Ach, Wanderin,
El alba asoma
die Morgendämmerung erscheint
Trayendo de mis cerros
und bringt von meinen Hügeln
Frescor y aroma, palomitai
Frische und Duft, Täubchen mein,
Trayendo de mis cerros
und bringt von meinen Hügeln
Frescor y aroma, palomitai
Frische und Duft, Täubchen mein.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.