Atahualpa Yupanqui - Las Preguntitas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Las Preguntitas




Las Preguntitas
The Little Questions
Las Preguntitas
The Little Questions
Un día, yo pregunté
One day, I asked, my love,
Abuelo, ¿dónde está Dios?
"Grandpa, where is God?"
Un día, yo pregunté
One day, I asked, my love,
Abuelo, ¿dónde está Dios?
"Grandpa, where is God?"
Mi abuelo se puso triste
My grandpa grew so sad, dear,
Y nada me respondió
And didn't answer me.
Mi abuelo murió en los campos
My grandpa died in the fields, love,
Sin rezo ni confesión
No prayer, no confession plea.
Y lo enterraron los indios
And the Indians buried him, dear,
Flauta de caña y tambor
Cane flute and beating drum.
Y lo enterraron los indios
And the Indians buried him, dear,
Flauta de caña y tambor
Cane flute and beating drum.
Al tiempo yo pregunté
Later on, I asked, my love,
"Padre, ¿qué sabes de Dios?"
"Father, what do you know of God?"
Al tiempo yo pregunté
Later on, I asked, my love,
"Padre, ¿qué sabes de Dios?"
"Father, what do you know of God?"
Mi padre se puso serio
My father turned so serious, dear,
Y nada me respondió
And didn't answer me.
Mi padre murió en la mina
My father died in the mine, love,
Sin doctor ni protección
No doctor, no safety.
Color de sangre minera
The color of a miner's blood, dear,
Tiene el oro del patrón
Is the gold the boss man sees.
Color de sangre minera
The color of a miner's blood, dear,
Tiene el oro del patrón
Is the gold the boss man sees.
Mi hermano vive en el monte
My brother lives in the woods, love,
Y no conoce una flor
And he doesn't know a flower.
Mi hermano vive en el monte
My brother lives in the woods, love,
Y no conoce una flor
And he doesn't know a flower.
Sudor, malaria y serpiente
Sweat, malaria, and snakes, dear,
Es la vida del leñador
Is the woodcutter's life, it's true.
Y que naide le pregunte
And let no one ask him, my sweet,
Si sabe dónde está Dios
If he knows where God might be.
Por su casa no ha pasado
By his house, He hasn't passed, dear,
Tan importante señor
Such an important lord, you see.
Por su casa no ha pasado
By his house, He hasn't passed, dear,
Tan importante señor
Such an important lord, you see.
Yo canto por los caminos
I sing along the roads, my love,
Y cuando estoy en prisión
And when I'm in prison's keep,
Yo canto por los caminos
I sing along the roads, my love,
Y cuando estoy en prisión
And when I'm in prison's keep,
Oigo las voces del pueblo
I hear the voices of the people, dear,
Que canta mejor que yo
Who sing even better than me.
Hay un asunto en la tierra
There's a matter on this earth, my love,
Más importante que Dios
More important than God, I believe,
Y es que naide escupa sangre
And that's that nobody spits blood, dear,
Pa que otro viva mejor
So that another can live with ease.
Y es que naide escupa sangre
And that's that nobody spits blood, dear,
Pa que otro viva mejor
So that another can live with ease.
Que Dios vela por los pobres
That God watches over the poor, my love,
Tal vez y tal vez no
Maybe yes, and maybe no.
Pero es seguro que almuerza
But it's certain that He lunches, dear,
En la mesa del patrón
At the boss man's table, you know.
Pero es seguro que almuerza
But it's certain that He lunches, dear,
En la mesa del patrón
En la mesa del patrón.






Attention! Feel free to leave feedback.