Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
caballo
perdido,
y
yo
bailando
Моя
потерянная
лошадь,
и
я
танцую
Mi
caballo
perdido,
y
yo
bailando
Моя
потерянная
лошадь,
и
я
танцую
Los
estribos
que
lleva
no
son
hermanos
Стремена,
которые
он
носит,
не
братья
Los
estribos
que
lleva
no
son
hermanos
Стремена,
которые
он
носит,
не
братья
No
son
hermanos,
sí,
y
es
lo
que
siento
Они
не
братья,
да,
и
это
то,
что
я
чувствую
Un
peludo
tan
gordo
que
va
en
los
tientos
Пушистый
такой
толстый,
что
ходит
в
тиентос
No
lloren,
ojos
míos,
en
pago
ajeno
Не
плачь,
очи
мои,
в
уплату
чужим
No
lloren,
ojos
míos,
en
pago
ajeno
Не
плачь,
очи
мои,
в
уплату
чужим
Porque
no
hay
quien
se
duela
de
un
forastero
Потому
что
нет
никого,
кто
причинит
боль
незнакомцу
Porque
no
hay
quien
se
duela
de
un
forastero
Потому
что
нет
никого,
кто
причинит
боль
незнакомцу
De
un
forastero,
sí,
ay,
que
me
muero
От
незнакомца,
да,
о,
я
умираю
Por
una
que
se
llama-,
ya
no
me
acuerdo
Для
того,
что
называется-,
я
уже
не
помню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! Feel free to leave feedback.