Atahualpa Yupanqui - Recuerdos del Portezuelo (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atahualpa Yupanqui - Recuerdos del Portezuelo (Remastered)




Recuerdos del Portezuelo (Remastered)
En esas mañanitas de la quebrada
В те маленькие утра в овраге
Yo bajaba las cuestas como si nada
Я спускался по склонам, как ни в чем не бывало
Y en un marcha'o parejo de no cansarse
И в ровном марше не уставая
Me iba pidiendo riendas mi mula parda
Мой коричневый мул просил поводья
Al pasar por el rancho del portezuelo
Проезжая через ранчо портезуэло
Salían a mirarme sus ojos negros
Его черные глаза вышли, чтобы посмотреть на меня
Nunca le dije nada, pero qué lindos
Я никогда ему ничего не говорила, но как мило
Y de feliz le daba mi copla al viento
И счастлив, что отдал свою коплу ветру
Parezco mucho y soy poco
Я выгляжу как много, и я маленький
Esperemos y esperemos
Давай подождем и подождем
Pa' cuando salga de pobre
Когда я выберусь из нищеты
Viditay conversaremos
Видитай, поговорим
Los vientos y los años me arriaron lejos
Ветры и годы сдули меня
Lo que ayer fue esperanza, hoy es recuerdo
То, что вчера было надеждой, сегодня - память
Me gusta arrinconarme de vez en cuando
Я люблю время от времени загонять себя в угол
A pensar en la moza del portezuelo
Думать о девушке из портезуэло
¿Qué mirarán sus ojos en estos tiempos?
Что увидят твои глаза в эти времена?
Mi corazón paisano quedó con ellos
Мое земляческое сердце остается с ними
Nunca le dije nada, pero qué lindos
Я никогда ему ничего не говорила, но как мило
Solo tengo la copla pa' mi consuelo
У меня есть только куплет для моего утешения
Parezco mucho y soy poco
Я выгляжу как много, и я маленький
Esperemos y esperemos
Давай подождем и подождем
Pa' cuando salga de pobre
Когда я выберусь из нищеты
Viditay conversaremos
Видитай, поговорим
¿Dónde estará la moza del portezuelo?
Где девушка из портезуэло?
¿Están tristes o alegres sus ojos negros?
Ее черные глаза грустны или счастливы?
Nunca le dije nada, pero qué lindos
Я никогда ему ничего не говорила, но как мило
Siento un dulzor amargo
Я чувствую горькую сладость
Cuando me acuerdo
когда я вспомню





Writer(s): Atahualpa Yupanqui


Attention! Feel free to leave feedback.