Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Jujeña
Jujuy's Erde
Cuando
en
pagos
ajenos
Wenn
ich
in
fremden
Gegenden
Miro
los
montes,
miro
los
montes
Berge
sehe,
Berge
sehe,
De
yuchanes
y
alisos
von
Johannisbrotbäumen
und
Erlen,
Palmas
y
robles,
palmas
y
robles
Palmen
und
Eichen,
Palmen
und
Eichen,
Nada
me
causa
envidia
nichts
erweckt
Neid
in
mir
Ni
me
da
pena
noch
Kummer,
Porque
todo
lo
tiene
denn
alles
hat
sie,
Tierra
jujeña
meine
Schöne,
Jujuy's
Erde.
Por
sendas
escondidas
Auf
versteckten
Pfaden
Anda
la
hacienda,
anda
la
hacienda
zieht
das
Vieh,
zieht
das
Vieh,
Relumbrosa
de
gorda
glänzend
vor
Fett,
Toda
pareja,
toda
pareja
alles
paarweise,
alles
paarweise.
Y
yo
siento
que
tengo
Und
ich
fühle,
dass
ich
La
alma
serena
eine
ruhige
Seele
habe,
Porque
todo
lo
tiene
denn
alles
hat
sie,
Tierra
jujeña
meine
Schöne,
Jujuy's
Erde.
En
la
noche
jujeña
In
der
Nacht
von
Jujuy
Lloran
acequias,
lloran
acequias
weinen
die
Gräben,
weinen
die
Gräben,
Y
hay
un
canto
de
grillos
und
es
gibt
einen
Gesang
der
Grillen,
Llamando
estrellas,
llamando
estrellas
der
Sterne
ruft,
der
Sterne
ruft.
Y
de
gauchos
que
pasan
Und
von
Gauchos,
die
vorbeiziehen,
Suenan
espuelas
klingen
Sporen,
Porque
es
gaucha
mi
linda
tierra
jujeña
denn
gauchohaft
ist
meine
Schöne,
Jujuy's
Erde.
Cuando
un
día
me
aleje
Wenn
ich
mich
eines
Tages
entferne,
Por
esas
sendas,
por
esas
sendas
auf
jenen
Pfaden,
auf
jenen
Pfaden,
En
algún
solitario
auf
einer
einsamen
Viaje
sin
vuelta,
viaje
sin
vuelta
Reise
ohne
Wiederkehr,
Reise
ohne
Wiederkehr,
Me
he
de
llevar
en
mi
alma
werde
ich
in
meiner
Seele
tragen
Toda
la
fuerza
all
die
Kraft,
Que
me
ha
dado
mi
linda
tierra
jujeña
die
mir
meine
Schöne,
Jujuy's
Erde,
gegeben
hat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.