Lyrics and translation Ataide E Alexandre - Liguei pra Dizer Que Te Amo (Ao Vivo)
Liguei pra Dizer Que Te Amo (Ao Vivo)
Позвонил Сказать, Что Люблю Тебя (Ao Vivo)
É
quase
madrugada,
eu
não
dormi
Почти
рассвет,
а
я
не
спал.
Você
no
pensamento
a
insistir
Ты
в
мыслях
моих,
не
отпускаешь,
Que
eu
não
durma
sem
falar
contigo
И
шепчешь,
чтоб
я
не
уснул,
не
сказав
тебе
и
слова.
Só
liguei
Я
просто
позвонил,
Liguei
pra
te
dizer
que
eu
te
amo
Позвонил,
чтобы
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
E
os
momentos
que
felizes
nós
passamos
И
все
те
счастливые
моменты,
что
мы
пережили,
Se
morrer,
irá
morrer
junto
comigo
Если
я
умру,
умрут
вместе
со
мной.
Eu
quero
ouvir
Я
хочу
слышать
твой
голос.
E
ao
dormir
И
когда
будешь
засыпать
(Sozinha
estiver
em
seus
lençóis)
abrace
(Одна,
в
своих
простынях)
обними
(Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós)
(Обними
подушку
и
подумай
о
нас)
Na
impressão
irá
sentir
o
meu
calor
Ты
почувствуешь
мое
тепло.
Vá,
agora
já
que
ouvi
posso
sonhar
Ложись
спать,
теперь,
когда
ты
услышала
меня,
ты
можешь
видеть
сны.
Sentir
as
suas
mão
a
me
afagar
Чувствовать,
как
мои
руки
ласкают
тебя,
Vivendo
a
paz
desse
amor
Ощущать
покой
нашей
любви.
Como
pode
Как
это
возможно,
Dois
seres
como
nós
viver
assim?
Что
два
любящих
сердца,
как
мы,
живут
так
далеко?
Eu
louco
por
você,
você
por
mim
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
а
ты
по
мне,
E
agora
tão
distante,
sem
amor
А
сейчас
мы
так
далеки,
без
любви.
E
sonhe
com
nós
dois
no
paraíso
И
пусть
тебе
приснится
наш
рай,
De
mãos
dadas,
caminhando
no
infinito
Где
мы,
держась
за
руки,
идем
по
бесконечности,
E
pra
sempre
desfrutando
desse
amor
Наслаждаясь
нашей
любовью
вечно.
E
ao
dormir
И
когда
будешь
засыпать
(Sozinha
estiver
em
seus
lençóis)
(Одна,
в
своих
простынях)
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Обними
подушку
и
подумай
о
нас.
Na
impressão
irá
sentir
o
meu
calor
Ты
почувствуешь
мое
тепло.
Vá,
agora
já
que
ouvi
posso
sonhar
Ложись
спать,
теперь,
когда
ты
услышала
меня,
ты
можешь
видеть
сны.
Sentir
suas
mão
a
me
afagar
Чувствовать,
как
мои
руки
ласкают
тебя,
Vivendo
a
paz
desse
amor
Ощущать
покой
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mont'alve Aparecido Longo, Jose Afonso Longo, Jose Nascimento Cardoso
Attention! Feel free to leave feedback.