Atari Teenage Riot - Atari Teenage Riot (Live in Tokyo 2011) - translation of the lyrics into German




Atari Teenage Riot (Live in Tokyo 2011)
Atari Teenage Riot (Live in Tokio 2011)
I will be more successful than all those that went before me
Ich werde erfolgreicher sein als all jene, die vor mir kamen
Because the time is right the, the season is right, you are right, the conditions are right
Denn die Zeit ist reif, die Saison ist reif, ihr seid richtig, die Bedingungen sind richtig
We must go free! now! now is the time!
Wir müssen frei sein! Jetzt! Jetzt ist die Zeit!
Go!
Los!
Are you ready?
Seid ihr bereit?
After west german takeover berlin youth were just getting used to their new found freedoms:
Nach der westdeutschen Übernahme gewöhnte sich die Berliner Jugend gerade an ihre neu gefundenen Freiheiten:
House, drugs, squats denied despite food and money shortages
House, Drogen, besetzte Häuser verweigert trotz Lebensmittel- und Geldknappheit
Since perestroika planet soviet union has changed
Seit der Perestroika hat sich der Planet Sowjetunion verändert
There's a new world in which young people can work together!
Es gibt eine neue Welt, in der junge Menschen zusammenarbeiten können!
Come on - let's work together!
Kommt schon - lasst uns zusammenarbeiten!
The most famous suckers are elvis presley, james dean
Die berühmtesten Versager sind Elvis Presley, James Dean
And the most photographed universally known of them all - marilyn monroe
Und die meistfotografierte, universell bekannteste von allen - Marilyn Monroe
But the times are changing and you'll see that the last chance will be an atari teenage riot
Aber die Zeiten ändern sich und ihr werdet sehen, dass die letzte Chance ein Atari Teenage Riot sein wird
Atari teenage riot!
Atari Teenage Riot!
What did you say? what did you say? what did you say?
Was habt ihr gesagt? Was habt ihr gesagt? Was habt ihr gesagt?
Atari teenage riot!
Atari Teenage Riot!
There won't be any experts there to say you should do this you should do that
Es wird keine Experten geben, die sagen, du solltest dies tun, du solltest das tun
I don't care what anyone does to our records... I just don't wanna be looking at it
Mir ist egal, was irgendjemand mit unseren Platten macht... Ich will es mir nur nicht ansehen
Come on!
Kommt schon!
I don't wanna punish people - I wanna punish myself
Ich will keine Leute bestrafen - ich will mich selbst bestrafen
As much as well with the music I think that's part of the reason
Genauso auch mit der Musik, ich denke, das ist ein Teil des Grundes
But anyway... the last chance will be an atari teenage riot
Aber wie auch immer... die letzte Chance wird ein Atari Teenage Riot sein
Atari teenage riot!
Atari Teenage Riot!
What did you say? what did you say? what did you say?
Was habt ihr gesagt? Was habt ihr gesagt? Was habt ihr gesagt?
Atari teenage riot!
Atari Teenage Riot!
Power for those who can f**k it
Macht für die, die es f**ken können
Freedom for those who can find it
Freiheit für die, die sie finden können
Sex for those who can buy it
Sex für die, die ihn kaufen können
Television today never lies
Das Fernsehen lügt heute nie
What did you say?
Was habt ihr gesagt?
Atari teenage riot!
Atari Teenage Riot!





Writer(s): Alex Empire


Attention! Feel free to leave feedback.