Atari Teenage Riot - Blood In My Eyes (Live in Tokyo 2011) - translation of the lyrics into German




Blood In My Eyes (Live in Tokyo 2011)
Blut in meinen Augen (Live in Tokio 2011)
A place without a name
Ein Ort ohne Namen
Under a burning sky
Unter einem brennenden Himmel
There's no milk and honey here
Hier gibt es keine Milch und Honig
In the land of God
Im Land Gottes
Someone holds a sign
Jemand hält ein Schild
It says we are human, too
Darauf steht, wir sind auch Menschen
And while the sun goes down
Und während die Sonne untergeht
The world goes by
Zieht die Welt vorbei
White dove
Weiße Taube
Fly with the wind
Flieg mit dem Wind
Take our hope under your wings
Nimm unsere Hoffnung unter deine Flügel
For the world to know
Damit die Welt erfährt
That hope will not die
Dass Hoffnung nicht stirbt
Where the children cry
Wo die Kinder weinen
Waves, big like a house
Wellen, groß wie ein Haus
They're stranded on a piece of wood
Sie sind auf einem Stück Holz gestrandet
To leave it all behind
Um alles hinter sich zu lassen
To start again
Um neu anzufangen
But instead of a new life
Doch statt eines neuen Lebens
All they find is a door that's closed
Finden sie nur eine verschlossene Tür
And they keep looking for
Und sie suchen weiter nach
A place called hope
Einem Ort namens Hoffnung
White dove
Weiße Taube
Fly with the wind
Flieg mit dem Wind
Take our hope under your wings
Nimm unsere Hoffnung unter deine Flügel
For the world to know
Damit die Welt erfährt
That hope will not die
Dass Hoffnung nicht stirbt
Where the children cry
Wo die Kinder weinen
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
Kann mir jemand sagen warum (kann mir jemand sagen warum)
The children of the world (children of the world)
Die Kinder der Welt (Kinder der Welt)
Have to pay the price (pay the price)
Den Preis zahlen müssen (den Preis zahlen)
And now you're telling me
Und jetzt sagst du mir
You've seen it all before
Du hast das alles schon gesehen
I know that's right but still
Ich weiß, das stimmt, aber trotzdem
It breaks my heart
Bricht es mein Herz
Well, the golden lamb we've sent
Nun, das goldene Lamm, das wir geschickt haben
Makes us feel better now
Lässt uns jetzt besser fühlen
But you know it's just a drop
Aber du weißt, es ist nur ein Tropfen
In a sea of tears
In einem Meer von Tränen
White dove
Weiße Taube
Fly with the wind
Flieg mit dem Wind
Take our hope under your wings
Nimm unsere Hoffnung unter deine Flügel
For the world to know
Damit die Welt erfährt
That hope will not die
Dass Hoffnung nicht stirbt
Where the children cry
Wo die Kinder weinen
White dove
Weiße Taube
Fly with the wind
Flieg mit dem Wind
Take our hope under your wings
Nimm unsere Hoffnung unter deine Flügel
For the world to know
Damit die Welt erfährt
That hope will not die
Dass Hoffnung nicht stirbt
Where the children cry
Wo die Kinder weinen
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na
Na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na na
Na na na na na





Writer(s): Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll


Attention! Feel free to leave feedback.