Lyrics and translation Atari Teenage Riot - Is This Hyperreal? (Live in Tokyo 2011)
Is
This
Hyperreal?
Это
Гиперреально?
The
revolution
has
been
activated
Революция
была
активирована
We've
got
to
be
brave
to
stand
our
ground
like
that
Мы
должны
быть
храбрыми,
чтобы
вот
так
стоять
на
своем
Stay
under
radar,
breathe
slowly
Оставайся
под
радаром,
дыши
медленно
"Drastic
interventions
are
reserved
for
truly
dangerous
subjects"
"Радикальные
вмешательства
предназначены
для
действительно
опасных
субъектов"
Is
this
hyperreal?
Это
гиперреально?
The
streets
smell
of
burnt
rubber
and
urine
Улицы
пахнут
горелой
резиной
и
мочой
The
time
for
debates
is
over,
it's
time
to
act,
time
to
fight
through!
Время
дебатов
закончилось,
пришло
время
действовать,
время
бороться
до
конца!
Mutation
mutation
do
you
remember?
Мутация,
мутация,
ты
помнишь?
People
are
willing
to
eat
rats
to
survive
Люди
готовы
есть
крыс,
чтобы
выжить
7 days
and
they'll
turn
to
cannibalism
7 дней,
и
они
обратятся
к
каннибализму
Is
this
hyperreal?
Это
гиперреально?
"Counterculture
did
mutate
into
a
self-obsessed
aesthetic
vacuum
at
some
point"
before
we
got
here
"Контркультура
действительно
мутировала
в
какой-то
момент
в
зацикленный
на
себе
эстетический
вакуум",
прежде
чем
мы
попали
сюда
Is
this
hyperreal?
Это
гиперреально?
Is
this
hyperreal?
Это
гиперреально?
Is
this
hyperreal?
Это
гиперреально?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Achtung!
Achtung!
Ахтунг!
Ахтунг!
Hier
spricht
Atari
Teenage
Riot
Хир
Шприхт
Атари
Подростковый
бунт
Wir
haben
uns
verbündet
und
wir
werden
über
den
Rasen
zum
Bundestag
marschieren!
Мир
обитает
в
вербюндете
и
мир
верден,
высший
судный
день,
марш
Бундестага!
Einem
Bundestag,
der
nicht
mehr
das
Volk
vertritt
sondern
die
Konzerne!
Эйнем
Бундестаг,
дер
нихт
мехр
дас
Фольк
вертритт
сондерн
умри
Концерт!
Und
wir
werden
sagen:
И
вир
верден
саген:
Hände
hoch!
Kommen
Sie
mit
erhobenen
Händen
heraus!
Хенде
хох!
Коммен
сие
мит
эрхобенен
Хенден
хераус!
Verbrennen
Sie
ihre
Ausweise!
Sie
sind
verhaftet!
Вербреннен,
С
тобой
все
в
порядке!
Се
синд
верхафтет!
Und
dann
werden
wir
eine
lebendige
Republik
gründen,
mit
einer
neuen
Sprache,
einem
neuen
Kalender,
jeder
wird
jeden
mit
Respekt
behandeln.
Die
Ära
der
Ausbeutung
ist
vorbei!
И
данн
верден,
в
котором
живет
Республика
Грюнден,
мит
эйнер
нойен
Спраше,
эйнем
нойен
Календарь,
джедер
вирд
джеден
мит
Респект
бехандельн.
Умри
за
Аусбойтунг
ист
ворбей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll
Attention! Feel free to leave feedback.