Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Slight Glimmer of Hope (Live in Tokyo 2011)
Der Einzige Leise Hoffnungsschimmer (Live in Tokio 2011)
Check
it
once
– it's
a
fact
Check
es
einmal
– es
ist
Fakt
Check
it
twice
– it
disappeared
Check
es
zweimal
– es
ist
verschwunden
Government
regulations
Staatliche
Regulierungen
Taking
over
the
internet
Übernehmen
die
Kontrolle
über
das
Internet
It's
going
to
get
ugly
Es
wird
hässlich
werden
How
much
blood
will
it
take?
Wie
viel
Blut
wird
es
brauchen?
II:
How
much
bullets
will
it
take?:
II
II:
Wie
viele
Kugeln
wird
es
brauchen?:
II
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Wir
müssen
jetzt
handeln!
Wir
müssen
handeln!:
II
To
real
anarchy!
Zur
echten
Anarchie!
Destroy
his
phone
Zerstör
sein
Handy
Leave
the
weapon
Lass
die
Waffe
da
Make
it
look
legit
Sorg
dafür,
dass
es
echt
aussieht
II:
Fire
off
a
few
more
rounds:
II
3x
II:
Feuer
noch
ein
paar
Runden
ab:
II
3x
Bang
Bang
Bang
Bang
Peng
Peng
Peng
Peng
How
much
blood
will
it
take?
Wie
viel
Blut
wird
es
brauchen?
II:
How
much
bullets
will
it
take?:
II
II:
Wie
viele
Kugeln
wird
es
brauchen?:
II
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Wir
müssen
jetzt
handeln!
Wir
müssen
handeln!:
II
To
real
anarchy!
Zur
echten
Anarchie!
Smart
- Sarcastic
Klug
- Sarkastisch
Snarky
- Clever
Schnippisch
- Clever
Blend
in
- Stay
cool
Tauch
unter
- Bleib
cool
Watch
your
body
language
Achte
auf
deine
Körpersprache
Just
another
day,
just
another
fucking
day
Nur
ein
weiterer
Tag,
nur
ein
weiterer
verdammter
Tag
Find
a
dark
hole,
crawl
into
it
Finde
ein
dunkles
Loch,
kriech
hinein
Stay
until
it's
over?
No!
No!
No!
No!
Bleiben,
bis
es
vorbei
ist?
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Wir
müssen
jetzt
handeln!
Wir
müssen
handeln!:
II
To
real
anarchy!
Zur
echten
Anarchie!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll
Attention! Feel free to leave feedback.