Ataíde & Alexandre - Amor Pirata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ataíde & Alexandre - Amor Pirata




Amor Pirata
Пиратская любовь
Outra vez eu entrei no boteco
Снова я зашел в бар,
E enchi a cara
Напился,
E fiquei até de madrugada
И просидел до рассвета,
Falando em você
Говоря о тебе.
Meus amigos me falam
Друзья мне говорят:
Que droga
"Хватит,"
Esse papo não pára
"Этот разговор не кончается,"
Esse filme de amor pirata
"Этот фильм о пиратской любви
Ninguém mais quer ver
Никто больше не хочет смотреть."
Toca aquela do Eduardo Costa
Включи ту песню Эдуардо Коста,
É chique, é brega
Она шикарная, она пошлая,
E todo mundo gosta
И всем нравится.
Ela não vai voltar, meu amigo
Она не вернется, друг мой,
Põe essa barba de molho
Успокойся,
Mulher é desse jeito
Женщины такие,
É dente por dente
Зуб за зуб,
É olho por olho
Око за око.
Mas se ela voltar, meu amigo
Но если она вернется, друг мой,
Eu venho aqui te encontrar
Я приду сюда, чтобы найти тебя,
A gente pega a viola
Мы возьмем гитару,
Canta, bebe e chora
Будем петь, пить и плакать,
Pra comemorar
Чтобы отпраздновать.
Quem nunca foi refém
Кто никогда не был рабом
Da paixão de alguém
Чьей-то страсти,
correndo perigo
Тот в опасности.
O amor é prazer
Любовь - это удовольствие,
Mas também pode ser
Но также может быть
O pior inimigo
Худшим врагом.
Quem nunca foi refém
Кто никогда не был рабом
Da paixão de alguém
Чьей-то страсти,
correndo perigo
Тот в опасности.
O amor é prazer
Любовь - это удовольствие,
Mas também pode ser
Но также может быть
Seu pior inimigo
Твоим худшим врагом.
Ela não vai voltar, meus amigos
Она не вернется, друзья мои,
Põe essa barba de molho
Успокойтесь,
Mulher é desse jeito
Женщины такие,
É dente por dente
Зуб за зуб,
É olho por olho
Око за око.
Mas se ela voltar, meu amigo
Но если она вернется, друг мой,
Eu venho aqui pra te encontrar
Я приду сюда, чтобы найти тебя,
A gente pega a viola
Мы возьмем гитару,
Canta, bebe e chora
Будем петь, пить и плакать,
Pra comemorar
Чтобы отпраздновать.
Quem nunca foi refém
Кто никогда не был рабом
Da paixão de alguém
Чьей-то страсти,
correndo perigo
Тот в опасности.
O amor é prazer
Любовь - это удовольствие,
Mas também pode ser
Но также может быть
O pior inimigo
Худшим врагом.
Quem nunca foi refém
Кто никогда не был рабом
Da paixão de alguém
Чьей-то страсти,
correndo perigo
Тот в опасности.
O amor é prazer
Любовь - это удовольствие,
Mas também pode ser
Но также может быть
Seu pior inimigo
Твоим худшим врагом.





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Carlos Randall, / Randalzinho


Attention! Feel free to leave feedback.