Lyrics and translation Ataíde & Alexandre - As Avenidas
Quem
viajou
num
grande
amor
Кто
ездил
в
большой
любви
Sabe
que
essa
é
a
melhor
viagem
Вы
знаете,
что
это
лучшее
путешествие
Quem
já
viveu,
compreendeu
Тех,
кто
уже
пережил,
понял
Que
no
amor
sempre
tem
passagem
Что
в
любви
всегда
есть
проход
Meu
peito
vai
na
direção
Моей
груди
идет
в
направлении
Vai
pelas
ruas
feito
um
automóvel
Идет
по
улицам
сделанный
автомобиль
Sinal
aberto
acelera
o
pensamento
Сигнал
открытой
ускоряет
мышление
A
rodar
meus
sentimentos
Повернуть
мои
чувства
A
soltar
os
freios
Ослабить
тормоза
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
В
проспекты
этого
твой
взгляд
Pelas
curvas
do
meu
coração
Через
изгибы
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada
Я
ведущих
меня
по
этой
дороге
Entre
abraços
beijos
e
paixões
Среди
объятий,
поцелуев
и
страсти
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
В
проспекты
этого
твой
взгляд
Pelas
curvas
do
meu
coração
Через
изгибы
моего
сердца
Vou
trafegando
sem
parada
Я
trafegando
без
остановки
Sou
viajante
dessa
emoção
Я
отзывы
этого
волнения
O
teu
amor
vai
me
levar
Твоя
любовь
ведет
меня
Tenho
certeza
vou
chegar
mais
longe
Я
уверен,
я
буду
дальше
Pisei
veloz,
quando
arranquei
Наступил
быстрее,
когда
сорвал
A
cem
por
hora
um
coração
amante
Сто
в
час
сердце
любовника
Envenenei,
cantei
pneu
Должна
пел
шины
Segui
a
reta
pista
dos
desejos
Я
пошел
по
прямой
дорожке,
желания
Sinalizei
faróis
e
até
buzina
Sinalizei
фары
и
до
крика
Teu
calor
me
ilumina
Твоего
тепла
мне
освещает
Disparado
de
amor
Снятая
любовь
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
В
проспекты
этого
твой
взгляд
Pelas
curvas
do
meu
coração
Через
изгибы
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada
Я
ведущих
меня
по
этой
дороге
Entre
abraços
beijos
e
paixões
Среди
объятий,
поцелуев
и
страсти
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
В
проспекты
этого
твой
взгляд
Pelas
curvas
do
meu
coração
Через
изгибы
моего
сердца
Vou
trafegando
sem
parada
Я
trafegando
без
остановки
Sou
viajante
dessa
emoção
Я
отзывы
этого
волнения
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
В
проспекты
этого
твой
взгляд
Pelas
curvas
do
meu
coração
Через
изгибы
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada...
Я
ведущих
меня
по
этой
дороге...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drumond
Attention! Feel free to leave feedback.