Lyrics and translation Ataíde & Alexandre - Quase Me Chamou de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foram
tantas
indiretas
eu
nem
percebi.
Были
так
много
косвенных
я
и
не
заметил.
O
amor
que
eu
procurava
sempre
esteve
aqui.
Любовь,
что
я
искал
всегда
были
здесь.
Quem
ouvia
minhas
queixas
nunca
me
dizia
não.
Кто
слушал
мои
жалобы,
я
никогда
не
говорил,
не.
Nunca
dize
que
eu
estava
no
seu
coração.
Никогда
не
скажи,
что
я
был
в
вашем
сердце.
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz.
Я
потерял
шанс
быть
счастливым.
Eu
perdi
você
não
foi
porque
eu
quis.
Я
потерял
тебя
не
было,
потому
что
я
хотел.
Mas
todos
os
abraços
que
eu
ganhei.
Но
все
объятия,
которые
я
заработал.
De
alguma
forma
pra
sempre
guardei.
Как-то
не
с
руки,
когда
я
держал.
Me
olhava
de
um
jeito
mas
se
controlava.
Смотрел
на
меня
так,
но
если
контролировали.
Eu
sabia
que
vazio
o
seu
coração
estava.
Я
знал,
что
пустота
в
его
сердце
было.
Dividimos
confidências
e
até
alguns
segredos.
Разделили
откровенности
и
даже
некоторые
секреты.
Tive
o
seu
coração
na
ponta
dos
meus
dedos.
У
меня
сердце
на
кончиках
моих
пальцев.
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz.
Я
потерял
шанс
быть
счастливым.
Eu
perdi
você
não
foi
porque
eu
quis.
Я
потерял
тебя
не
было,
потому
что
я
хотел.
Mas
todos
os
abraços
que
eu
ganhei.
Но
все
объятия,
которые
я
заработал.
De
alguma
forma
pra
sempre
guardei.
Как-то
не
с
руки,
когда
я
держал.
E
agora
feito
um
filme
o
passado
acesso.
И
сейчас
сделал
фильм
прошлое
доступа.
Quando
bate
a
saudade
quase
não
resisto.
Когда
бьет
тебя
почти
не
устоять.
Mesmo
estando
longe
muitas
vezes
cala
a
minha
dor.
Даже
находясь
далеко
часто
кала-моя
боль.
Mesmo
sendo
amiga
quase
me
chamou
de
amor.
Даже
будучи
подругой
почти
назвал
меня
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.