ATEEZ - Turbulence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ATEEZ - Turbulence




Turbulence
Турбулентность
아직 어린 걸지 몰라,
Дорогая, я еще очень юн
까만 밤하늘을 맴돌아,
Кружу по ночному небу
조급함이 만들어 놓은 난기류는 우릴 비틀어
Беспокойство мое порождает турбулентность и ломает нас
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
Мы падаем водопадом (мы падаем водопадом)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
Бесконечное свободное падение (бесконечное свободное падение)
거친 바람에, 다친 마음에
От грубого ветра, от раненой души
세상은 내게 추락만을 택하라는
Кажется, мир хочет, чтобы я просто сдался
끝없는 어둠만
Только бесконечная тьма
끝에 우린 어디로?
Куда мы попадем в конце?
어떤 모습으로? 무엇이 돼야만 하나?
Какими мы станем? Во что нам нужно превратиться?
단지 겨우 나이기도 벅찬 나인데
Я только недавно стал взрослым
듣고 있나요 누군가? 그저 안아줄 없나?
Милая, ты слышишь меня? Не можешь просто обнять меня?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
Куда мы пойдем? Какими мы станем?
무엇이 돼야만 하나 난?
Во что я должен превратиться?
(I wanna be where you at, fix on)
хочу быть там, где ты, сосредоточься)
목적지를 몰라, 헤매다 쓰러져
Не зная цели, я блуждаю и падаю
방향을 찾지 못해 방황해, wanderer
Брожу, не находя направления, бродяга
날개가 꺾이고 휩쓸려 버려, 무서워
Страшно, потому что мое крыло сломано и я сбит с пути
지치고 지겨워, 내게서 계속 멀어져
Я устал и опустошен, все дальше и дальше от тебя
높은 곳에서 내려다본 세상은 두렵긴
Страшно смотреть на мир с большой высоты
청춘이란 물음표에서 정답을 찾는 여행
Юность это знак вопроса, в котором мы ищем правильные ответы
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
Мы падаем водопадом (мы падаем водопадом)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
Бесконечное свободное падение (бесконечное свободное падение)
거친 바람에, 다친 마음에
От грубого ветра, от раненой души
세상은 내게 포기만을 택하라는
Кажется, мир хочет, чтобы я просто сдался
끝없는 어둠만
Только бесконечная тьма
끝에 우린 어디로?
Куда мы попадем в конце?
어떤 모습으로? 무엇이 돼야만 하나?
Какими мы станем? Во что нам нужно превратиться?
단지 겨우 나이기도 벅찬 나인데
Я только недавно стал взрослым
듣고 있나요 누군가? 그저 안아줄 없나?
Милая, ты слышишь меня? Не можешь просто обнять меня?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
Куда мы пойдем? Какими мы станем?
무엇이 돼야만 하나 난?
Во что я должен превратиться?
어둠뿐인 세상 속에서 하늘 위를 높이 나는
В этом темном мире мечтаю летать высоко в небе
저기 보여, 빛을 따라가
Видишь, следуй за светом
Help me, I just go, we can all go up
Помоги мне, я только иду, мы все можем подняться
무사히 도착하길 빌어 야간비행
Молюсь о безопасном приземлении в ночном полете
I shine on my own (own)
Я сияю сам по себе (сам по себе)
사람들은 그걸 별이라 부를 테니 그저 빛나면 (passion, young, fever)
Люди назовут это звездой, так что просто сияй (страсть, юность, жар)
끝에 우린 여기서 지금 모습으로 무엇이 돼야 한다면
Если в конце мы здесь и сейчас с нашим нынешним образом во что нам нужно превратиться
나는 내가 되기를 바라, 너도 같기를
Я хочу остаться собой, и хочу, чтобы и ты осталась
듣고 있나요 누군가? 가슴에 새길 노래
Милая, ты слышишь меня? Эта песня в твоем сердце
우리 여기서 지금 모습으로 그대로여도 괜찮아 tonight
Мы и здесь, и сейчас, и нам не нужно ничего менять этой ночью
매일 시린 마음, 거친 싸움, 지친 (oh, whoa)
Каждую ночь раненая душа, жестокая ссора, усталый день (о, нет)
따스한 온기로 안아줘요 (안아줘요)
Согрей меня теплом (согрей)
매일 시린 바람, 거친 파도, 지친
Каждую ночь раненый ветер, жестокие волны, усталый день
Still fly, 안아줘요
Все еще лечу, обними меня еще крепче
(Hey, oh) Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
(Эй, о) О-о-о-о-о-о-о, о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о





Writer(s): Eden, Leez, Oliv, Ollounder, Peperoni


Attention! Feel free to leave feedback.