Atello X - Дети улиц - translation of the lyrics into German

Дети улиц - Atello Xtranslation in German




Дети улиц
Kinder der Straße
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße
Пустые речи снова калечат
Leere Reden verletzen wieder
Снова слова остыли на вечно
Wieder sind die Worte für immer erkaltet
Где ваша правда, не разглядеть
Wo ist eure Wahrheit, nicht zu erkennen
Дикая жажда в глаза посмотреть
Wilder Durst, in die Augen zu sehen
Где ваша банда, по ногам дрожь
Wo ist eure Bande, Zittern in den Beinen
За интригантом скрывается ложь
Hinter dem Intriganten verbirgt sich die Lüge
Не хватит пороха, даже для промаха
Nicht genug Pulver, selbst für einen Fehlschuss
Не на мази, ты меня не тревожь
Bin nicht bereit, stör mich nicht
Два тт на рукавах, пацаны на попыхах
Zwei TTs auf den Armen, Jungs in Eile
Где ты ел, где ты спал
Wo du gegessen hast, wo du geschlafen hast
Скажут шрамы на руках
Werden die Narben an den Händen erzählen
Стой за правду, как сказал
Steh für die Wahrheit, wie es gesagt wurde
Мне однажды караван
Mir einst von Karawan
Ринусь в бой, достойной схватки
Ich stürze mich in den Kampf, einen würdigen Kampf
Живи сей день и умирай
Lebe diesen Tag und stirb
Снаряд готов, снимай оков
Das Geschoss ist bereit, leg die Fesseln ab
На кулаках, без тормозов
Auf den Fäusten, ohne Bremsen
Каков итог у этих дорог
Was ist das Ergebnis dieser Wege?
Либо ты в бой, либо без ног
Entweder kämpfst du, oder du bist ohne Beine
Судьба капкан, судьба ожог
Schicksal ist eine Falle, Schicksal ist eine Verbrennung
Наша жизнь кино и я в ней док
Unser Leben ist ein Film und ich bin darin der Doc
Не задавай себе порог
Setz dir keine Grenze
Либо ты строг, либо без ног
Entweder bist du streng, oder du bist ohne Beine
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße
Из спальных районов мы шли по коридорам
Aus den Schlafsiedlungen gingen wir durch die Korridore
За правдой тянулись, братан мы дети улиц
Wir strebten nach Wahrheit, Bruder, wir sind Kinder der Straße





Writer(s): алексей игошин


Attention! Feel free to leave feedback.