Let Them Hang in the Halls -
Atena
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Them Hang in the Halls
Lasst sie in den Hallen hängen
Another
day,
no
sancturay
Ein
weiterer
Tag,
kein
Zufluchtsort
Confronting
this
reality
stings
Diese
Realität
zu
konfrontieren
schmerzt
Everybody
dressed
in
orange
but
me
Alle
in
Orange
gekleidet
außer
mir
It′s
hunting
season
when
the
bell
rings
Es
ist
Jagdsaison,
wenn
die
Glocke
läutet
Flickering
stares,
don't
know
where
to
go
Flackernde
Blicke,
weiß
nicht,
wohin
One
foot
in
front
of
the
other,
till
we′re
on
again
Ein
Fuß
vor
den
anderen,
bis
wir
wieder
dran
sind
Can't
feel
my
legs
as
the
race
begins
Kann
meine
Beine
nicht
fühlen,
als
das
Rennen
beginnt
Till
the
gravel
meets
my
skin
Bis
der
Kies
auf
meine
Haut
trifft
"Scared?
Hurt?"
Fuck
no
like
ever
"Ängstlich?
Verletzt?"
Verdammt
nein,
niemals
"Cry?
cry?"
No,
like
What
so
ever
"Weinen?
Weinen?"
Nein,
überhaupt
nicht
Gash,
bash,
stomp
Schlitzen,
schlagen,
stampfen
Paint
the
sky
red
for
seconds
Den
Himmel
für
Sekunden
rot
färben
Let
them
hang
by
the
tether
Lasst
sie
am
Seil
hängen
While
they're
gasping
for
mother
Während
sie
nach
Mutter
schnappen
I
hope
you
bleed
out
and
shiver
Ich
hoffe,
du
blutest
aus
und
zitterst
(While
you′re
grasping
for
cover)
(Während
du
nach
Deckung
greifst)
And
I
punch
and
you
quiver
Und
ich
schlage
zu
und
du
zitterst
Your
years
of
turning
many
against
none
Deine
Jahre,
in
denen
du
viele
gegen
einen
aufgehetzt
hast
These
hands
are
burning
up
to
avenge
some
Diese
Hände
brennen
darauf,
Rache
zu
nehmen
Looser
child
with
a
big
nose
so
runny
Verliererkind
mit
einer
großen,
laufenden
Nase
Chased
around
by
that
fat
fucking
dummy
Gejagt
von
diesem
fetten
verdammten
Dummkopf
Little
victim
with
a
sad
shrieking
Story,
ha′
Kleines
Opfer
mit
einer
traurigen,
kreischenden
Geschichte,
ha'
Now
they
cry
for
me
"funny",
ha'
Jetzt
weinen
sie,
und
ich
finde
es
'lustig',
ha'
Now
they
got
me
cornered
Imma
get
them
back
Jetzt
haben
sie
mich
in
die
Enge
getrieben,
ich
werde
es
ihnen
heimzahlen
Got
black
eyes
turning
red
and
a
carte
blanch
Habe
blaue
Augen,
die
rot
werden,
und
eine
Carte
Blanche
Got
a
strong
arm
and
an
olive
branch
Habe
einen
starken
Arm
und
einen
Olivenzweig
Now
it′s
bloody
Jetzt
ist
es
blutig
Now
it's
rotten
Jetzt
ist
es
verrottet
Now
it′s
all
quiet,
now
I
gottem
Jetzt
ist
alles
still,
jetzt
hab
ich
sie
Sure,
pull
me
away,
I
did
what
i
had
to
do
Sicher,
zieht
mich
weg,
ich
tat,
was
ich
tun
musste
The
sum
of
everything
you
would've
done
to
me
to
Die
Summe
von
allem,
was
du
mir
auch
angetan
hättest
"Scared?
Hurt?"
- fuck
no
like
ever
"Ängstlich?
Verletzt?"
- Verdammt
nein,
niemals
I′m
done,
let
them
hang
by
the
tether
Ich
bin
fertig,
lasst
sie
am
Seil
hängen
"Scared?
Hurt?"
Fuck
no
like
ever
"Ängstlich?
Verletzt?"
Verdammt
nein,
niemals
"Cry?
cry?"
No,
like
What
so
ever
"Weinen?
Weinen?"
Nein,
überhaupt
nicht
Gash,
bash,
stomp
Schlitzen,
schlagen,
stampfen
Paint
the
sky
red
for
seconds
Den
Himmel
für
Sekunden
rot
färben
Let
them
hang
by
the
tether
Lasst
sie
am
Seil
hängen
While
they're
gasping
for
mother
Während
sie
nach
Mutter
schnappen
I
hope
you
bleed
out
and
shiver
Ich
hoffe,
du
blutest
aus
und
zitterst
(While
you're
grasping
for
cover)
(Während
du
nach
Deckung
greifst)
And
I
punch
and
you
quiver
Und
ich
schlage
zu
und
du
zitterst
Your
years
of
turning
many
against
none
Deine
Jahre,
in
denen
du
viele
gegen
einen
aufgehetzt
hast
These
hands
are
burning
up
to
avenge
some
Diese
Hände
brennen
darauf,
Rache
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Skogli, Vebjørn Iversen
Attention! Feel free to leave feedback.