Atena feat. Jesper Vicencio Gün - No Hope for Miscarriage - translation of the lyrics into German

No Hope for Miscarriage - Atena translation in German




No Hope for Miscarriage
Keine Hoffnung auf Fehlgeburt
No hope for miscarriage
Keine Hoffnung auf Fehlgeburt
Just worthless disparage
Nur wertlose Verunglimpfung
Dads without courage
Väter ohne Mut
Proposal isn't marriage.
Ein Antrag ist keine Ehe.
Just empty words like garbage
Nur leere Worte wie Müll
How Gates "never went to college".
Wie Gates "nie aufs College ging".
My hate of past mistakes incarnate
Mein Hass auf vergangene Fehler inkarniert
A long time coming for me
Das hat sich lange für mich angebahnt
(Saw it there all along, I should've known)
(Hab's die ganze Zeit da gesehen, ich hätte es wissen sollen)
Not here to suffer, not here to die,
Nicht hier, um zu leiden, nicht hier, um zu sterben,
Here to survive, I'm here to find Direction
Hier, um zu überleben, ich bin hier, um Richtung zu finden
(But I won't)
(Aber ich werde es nicht)
Lifelines
Lebenslinien
Cut short
Abgeschnitten
We only ever settle, stride is never pleasant
Wir geben uns immer nur zufrieden, der Schritt ist nie angenehm
Blame it on depression.
Schieb's auf die Depression.
It's all about expression, never cared to question
Es geht nur um Ausdruck, nie darum gekümmert zu hinterfragen
Cause we're all so "special".
Weil wir alle so "besonders" sind.
No hope for miscarriage
Keine Hoffnung auf Fehlgeburt
Just worthless disparage
Nur wertlose Verunglimpfung
Dads without courage
Väter ohne Mut
Proposal isn't marriage.
Ein Antrag ist keine Ehe.
Just empty words like garbage
Nur leere Worte wie Müll
How Gates "never went to college".
Wie Gates "nie aufs College ging".
No morals, no models except those found in each other.
Keine Moral, keine Vorbilder außer denen, die wir ineinander finden.
A mirror in a room with no light shows us just what we are;
Ein Spiegel in einem Raum ohne Licht zeigt uns nur, was wir sind;
Lost in the night
Verloren in der Nacht
Always too late
Immer zu spät
Floodgates & pigs in the open
Schleusentore & Schweine im Freien
Withering youth
Verwelkende Jugend
Sex and abortion
Sex und Abtreibung
"Just stay alive and young forever"
"Bleib einfach am Leben und für immer jung"
"Let me drift alone, whatever"
"Lass mich allein treiben, egal"
No hope for miscarriage
Keine Hoffnung auf Fehlgeburt
Just worthless disparage
Nur wertlose Verunglimpfung
Dads without courage.
Väter ohne Mut.
Proposal isn't marriage.
Ein Antrag ist keine Ehe.
Just empty words like garbage
Nur leere Worte wie Müll
How Gates "never went to college".
Wie Gates "nie aufs College ging".





Writer(s): Jakob Skogli, Vebjørn Iversen


Attention! Feel free to leave feedback.