Lyrics and translation Atena - Black Lungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pointing
your
guns
at
my
black
lungs
Ты
целишься
своими
пушками
в
мои
черные
легкие.
Your
neglection
created
me
Твоя
небрежность
создала
меня.
I
am
the
dark
side
of
your
fucking
inside
Я
темная
сторона
твоего
гребаного
нутра
This
is
my
vendetta
and
this
is
my
revenge
Это
моя
вендетта
и
моя
месть.
The
pain
that
you're
feeling
Боль,
которую
ты
чувствуешь.
Is
the
life
that
I'm
living
Это
та
жизнь,
которой
я
живу?
Ever
since
you
left
С
тех
пор
как
ты
ушла
The
shades
of
grey
turn
darker
every
day
Оттенки
серого
становятся
темнее
с
каждым
днем.
Now
I'm
black
and
black
is
all
i
see
Теперь
я
черный
и
черный
это
все
что
я
вижу
So
I'm
hate
I
hate
every
thing
you
are
Поэтому
я
ненавижу
я
ненавижу
все
что
ты
есть
She's
the
fresh
wound
Она-свежая
рана.
You
are
the
oldest
scar
Ты
самый
старый
шрам.
What
she
got
from
me
Что
она
получила
от
меня?
I
got
from
you
Я
получил
от
тебя
It
wasn't
me,
it
wasn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я.
I
swear
to
god
it
wasnt
me
Клянусь
Богом
это
был
не
я
It
wasn't
me,
it
wasn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я.
I
swear
to
god
it
wasnt
me
Клянусь
Богом
это
был
не
я
So
save
me
from
this
mess
I
made
Так
спаси
же
меня
от
этого
бардака,
который
я
устроил.
I'm
closing
in
on
what
I
am
Я
приближаюсь
к
тому,
кто
я
есть.
My
tears
will
turn
to
gasoline
Мои
слезы
превратятся
в
бензин.
And
burn
you
snitches
to
the
ground
И
сжечь
вас,
стукачей,
дотла.
I've
been
hating
all
my
friends
for
far
too
long
Я
слишком
долго
ненавидел
всех
своих
друзей.
I
go
to
see
you
but
I'm
blinded
by
the
flashing
blue
Я
иду
к
тебе,
но
меня
ослепляет
синий
свет.
And
I
haven't
heard
shit
from
you
И
я
ни
хрена
от
тебя
не
слышал.
We're
always
breathing
the
same
tar
Мы
всегда
дышим
одной
и
той
же
смолой.
Still
brothers
but
you
went
to
far
this
time
Все
еще
братья
но
на
этот
раз
Вы
зашли
слишком
далеко
It's
time
you
get
out
here
and
say
something
Тебе
пора
выйти
и
сказать
что-нибудь.
You
should
at
least
try
to
do
something
ты
должен
хотя
бы
попытаться
что-то
сделать.
You
should
hear
the
shit
that
they're
saying
Ты
бы
слышал,
какую
чушь
они
несут!
I've
heard
enough
of
it
Я
уже
достаточно
наслушался.
I
can't
put
up
with
this
Я
не
могу
с
этим
мириться.
I
can't
put
up
with
this
Я
не
могу
с
этим
мириться.
Fuck
you
pointing
your
guns
at
my
black
lungs
Пошел
ты,
наставив
стволы
на
мои
черные
легкие!
Your
neglection
created
me
Твоя
небрежность
создала
меня.
I
am
the
dark
side
of
your
fucking
inside
Я
темная
сторона
твоего
гребаного
нутра
This
is
my
vendetta
and
this
is
my
revenge
Это
моя
вендетта
и
моя
месть.
The
pain
that
you're
feeling
Боль,
которую
ты
чувствуешь.
Is
the
life
that
I'm
living
Это
та
жизнь,
которой
я
живу?
Ever
since
you
left
С
тех
пор
как
ты
ушла
The
shades
of
grey
turn
darker
every
day
Оттенки
серого
становятся
темнее
с
каждым
днем.
Now
I'm
black
and
black
is
all
i
see
Теперь
я
черный,
и
черный-это
все,
что
я
вижу.
So
I'm
hate
I
hate
every
thing
you
are
Так
что
я
ненавижу
я
ненавижу
все
что
ты
есть
She's
the
fresh
wound
Она
свежая
рана
You
are
the
oldest
scar
Ты
самый
старый
шрам.
What
she
got
from
me
I
got
from
you
То
что
она
получила
от
меня
я
получил
от
тебя
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
You
and
I
we
eat
the
same
black
fucking
heart
Ты
и
я
мы
едим
одно
и
то
же
черное
гребаное
сердце
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
You
and
I
we
eat
the
same
black
fucking
heart
Ты
и
я
мы
едим
одно
и
то
же
черное
гребаное
сердце
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
You
and
I
we
breathe
the
same
black
fucking
tar
Ты
и
я
мы
дышим
одним
и
тем
же
черным
гребаным
дегтем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Kåsin, Jakob Skogli, Simen Kjeksrud, Vebjørn Iversen
Attention! Feel free to leave feedback.