Lyrics and translation Atentado Napalm - Contos de Fardas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contos de Fardas
Рассказы о форме
Pede
a
benção
pra
sua
mãe,
nunca
é
mais
demais
orar
Проси
благословения
у
своей
матери,
никогда
не
лишне
помолиться
Se
não
tiver
o
faz
me
rir,
eles
te
faz
chorar
Если
нет
чувства
юмора,
они
заставят
тебя
плакать
Você
já...
Sabe
qual
é,
não
conte
só
com
a
sorte
Ты
уже...
знаешь,
что
к
чему,
не
полагайся
только
на
удачу
Tem
que
ter
um
café
e
tem
que
ser
um
bem
forte
Нужен
кофе,
и
он
должен
быть
крепким
Pra
enfiar
o
cacetete
falta
me
por
de
quatro
Чтобы
засунуть
дубинку,
мне
нужно
встать
на
четвереньки
E
o
pm
picasso
chega
e
me
bota
enquadro
И
полицейский-пикассо
приходит
и
ставит
меня
в
рамку
Sentiu
um
frio
na
espinha,
mas
é
claro
chegado
Почувствовал
холодок
по
спине,
но,
конечно,
дружище
É
que
o
oitão
que
ele
encostou
era
um
refrigerado
Дело
в
том,
что
ствол,
который
он
приставил,
был
холодным
Pergunto
se
eu
tenho
passagem,
só
do
buzão
Спрашивает,
есть
ли
у
меня
проездной,
только
на
автобус
E
pra
escapar
da
lei
seca
vai
ter
que
molhar
a
mão
И
чтобы
избежать
сухого
закона,
придется
намочить
руку
Presta
atenção
que
eles
tiram
o
nome
da
farda
Обрати
внимание,
что
они
снимают
имя
с
формы
E
o
soldado
dos
anjos
não
é
um
anjo
da
guarda
И
солдат
ангелов
— не
ангел-хранитель
Nem
o
sexo
feminino
anda
saindo
ileso
Даже
женский
пол
не
остается
невредимым
Chegam
de
farol
apagado
nas
de
farol
aceso
Подъезжают
с
выключенными
фарами
к
тем,
у
кого
они
включены
Tá
surpreso?
Tem
umas
que
não
vê
nenhum
problema
Удивлен?
Есть
такие,
которые
не
видят
в
этом
проблемы
E
pras
que
curte
fetish,
eles
levam
até
algema
А
для
тех,
кто
любит
фетиш,
они
даже
наручники
приносят
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положи
руку
на
стену,
смотри
на
значок
Lá
vem
chute,
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Вот
и
пинок,
вот
и
пощечина,
всегда
агрессивно
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
тебя
поймать,
какова
цель?
Você:
Morto,
vivo,
morto,
vivo
Ты:
Мертвый,
живой,
мертвый,
живой
O
quanto
você
tem
será
sempre
decisivo
То,
сколько
у
тебя
есть,
всегда
будет
решающим
Não
sou
criminoso
apenas
falo
a
verdade
Я
не
преступник,
я
просто
говорю
правду
Cansado
de
apanhar
de
quem
defende
a
sociedade
Устал
получать
от
тех,
кто
защищает
общество
Loucademia
de
policia
mano
Полицейская
академия,
чувак
Sua
farda
é
sagrada
então
vou
ser
profano
Твоя
форма
священна,
поэтому
я
буду
богохульствовать
Sou
vândalo,
bárbaro
germano
Я
вандал,
варвар,
германец
Quebrando
todo
império
e
o
exercito
romano
Разрушающий
всю
империю
и
римскую
армию
Tipo
bakunim
causando
anarquia
Как
Бакунин,
сеющий
анархию
Fujo
do
capitão
alcançando
alforria
Убегаю
от
капитана,
достигая
свободы
Sua
bala
de
borracha
não
apaga
nossa
gente
Ваша
резиновая
пуля
не
сотрет
наших
людей
Seu
gás
lacrimogênio
nunca
cegou
minha
mente
Ваш
слезоточивый
газ
никогда
не
ослепил
мой
разум
Derrepente
liga
o
cento
e
noventa
Вдруг
звонит
сто
девяносто
A
policia
chega
rápido
mas
a
justiça
lenta
Полиция
приезжает
быстро,
но
правосудие
медленно
Gritam
no
megafone
mas
tenho
meu
redfone
Кричат
в
мегафон,
но
у
меня
есть
свой
телефон
Minha
arma
é
meu
microfone
matando
somente
a
fome
Мое
оружие
— мой
микрофон,
убивающий
только
голод
Tipo
alcapone
eu
sigo
Как
Аль
Капоне,
я
продолжаю
A
sua
segurança
só
me
causou
perigo
Ваша
безопасность
только
подвергла
меня
опасности
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положи
руку
на
стену,
смотри
на
значок
Lá
vem
chute
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Вот
и
пинок,
вот
и
пощечина,
всегда
агрессивно
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
тебя
поймать,
какова
цель?
Você:
Morto,
vivo,
morto
vivo
Ты:
Мертвый,
живой,
мертвый,
живой
Te
abordam
da
forma
errada
e
acham
que
é
corretivo
Они
обращаются
с
тобой
неправильно
и
думают,
что
это
исправит
ситуацию
A
balança
da
justiça
tá
pesando
a
minha
Весы
правосудия
склоняются
на
мою
сторону
Não
sou
padeiro
pra
saber
onde
é
que
tá
a
farinha
Я
не
пекарь,
чтобы
знать,
где
мука
Os
moleque
solta
pipa,
agora
perde
a
linha
Пацаны
запускают
воздушного
змея,
теперь
теряют
нить
Muito
conviniente
spray
de
pimenta
e
coxinha
Очень
удобно:
перцовый
баллончик
и
пирожок
Te
mandam
pro
buraco
igual
bola
de
sinuca
Отправляют
тебя
в
лузу,
как
шар
для
бильярда
Dão
balas
pras
crianças
só
que
essas
não
tem
açúcar
Дают
детям
пули,
но
в
них
нет
сахара
A
que
entra
no
peito
da
cabeça
não
sai
Та,
что
попадает
в
грудь,
из
головы
не
выходит
Eles
fazem
até
órfão
rezar
o
nome
do
pai
Они
даже
заставляют
сирот
молиться
за
отца
Homossexual
caiu,
caso
na
quinta
vara
Гомосексуалист
упал,
дело
в
пятой
палате
E
a
ainda
não
saiu
a
digital
da
sua
cara
И
до
сих
пор
не
сняли
отпечатки
с
твоего
лица
Se
empenhou
jão,
é
sim
senhor,
não
Старался,
Джон,
так
да,
нет
Pagou
um
pau
e
não
propina
se
ferrou
então
Отдал
честь,
а
не
взятку,
попал,
значит
Se
eles
não
tem
dinheiro
põe
você
de
joelho
Если
у
них
нет
денег,
ставят
тебя
на
колени
Com
o
nome
sujo
até
o
giroflex
tá
no
vermelho
С
подмоченной
репутацией,
даже
мигалка
в
красном
(Vai)
se
abre
com
o
legista,
o
lado
emocional
(Давай)
откройся
судмедэксперту,
эмоциональную
сторону
Instituto
médico
é
isso
que
eles
acham
legal.
Морг
— вот
что
им
нравится.
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положи
руку
на
стену,
смотри
на
значок
Lá
vem
chute
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Вот
и
пинок,
вот
и
пощечина,
всегда
агрессивно
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
тебя
поймать,
какова
цель?
Você:
Morto,
vivo,
morto
vivo
Ты:
Мертвый,
живой,
мертвый,
живой
Te
abordam
da
forma
errada
e
acham
que
é
corretivo
Они
обращаются
с
тобой
неправильно
и
думают,
что
это
исправит
ситуацию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.