Lyrics and translation Atentado Napalm - Encruzilhada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
e
mais
meu
bando
vamo
Я
и
моя
банда
идем
Com
Deus
no
comando,
damos
С
Богом
во
главе,
мы
даем
Adeus
pra
esses
Vando,
o
ramo
Прощальный
привет
этим
Вандо,
род
De
Fariseus
tá
acabando,
oramos
Фарисеев
исчезает,
молимся
No
Coliseu
dos
romanos,
os
manos
В
Колизее
римлян,
братья
Até
ateus
tão
se
armando
a
mando
Даже
атеисты
вооружаются
по
приказу
De
Zeus
que
tá
amando
o
dano
Зевса,
которому
нравится
ущерб
Eu
vim
do
lixo,
que
se
foda
que
não
passo
o
pano
Я
вышел
из
грязи,
мне
плевать,
что
я
не
прикрываюсь
Atentado
Napalm
é
o
ano
Atentado
Napalm
- это
год
Caligrafia
na
rima,
viro
a
cultura
que
me
destina
Каллиграфия
в
рифме,
я
меняю
культуру,
которая
мне
предназначена
Xilografia
da
China,
xilogravura
bem
nordestina
Ксилография
из
Китая,
ксилография
с
северо-востока
No
meu
panteão,
Lampião
ascendeu
В
моем
пантеоне,
Лампиан
вознесся
Iluminando
o
sertão,
bebão
de
uísque
no
breu
Освещая
пустыню,
пьяница
виски
во
тьме
Movimento
messiânico,
demônio
cabreiro
Мессианское
движение,
хитрый
демон
O
parlamento
que
é
satânico
e
não
Antônio
Conselheiro
Парламент,
который
сатанинский,
а
не
Антониу
Консельейру
Era
dos
vagabundo,
retorna
a
sublevação
Эра
бродяг,
возвращение
восстания
Nessa
guerra
de
canudo,
diploma
não
é
graduação
В
этой
войне
Канудуса,
диплом
не
является
выпускным
Fácil
é
falar
que
são
de
rua
Легко
говорить,
что
они
с
улицы
Difícil
é
ser
facção
de
rua
Сложно
быть
уличной
группировкой
Segura,
filha
da
--
ahn
ahn
Держись,
дочка
--
ах
ах
Não
existe
lugar
que
nóis
não
cruza
Нет
места,
которое
мы
не
пересечем
Na
encruza
na
madruga,
as
criatura
На
перекрестке,
в
полночь,
создания
Ritual
de
rima
crua
e
pura
Ритуал
сырой
и
чистой
рифмы
Eu
continuo
aqui
vivendo
na
desgraça
Я
продолжаю
жить
в
нищете
Comendo
galinha
e
bebendo
cachaça
Ем
курицу
и
пью
кашасу
Bem
no
veneno
da
lata
Прямо
из
ядовитой
банки
Que
bem
amassada
corta
como
faca
Которая,
хорошо
смятая,
режет
как
нож
Rimando
com
a
raiva
de
mil
vira-latas
Рифмую
со
злостью
тысячи
бездомных
собак
Sem
receber
verba
de
entidades
Не
получая
денег
от
организаций
Só
recebo
verbos
de
entidade
Получаю
только
глаголы
от
сущности
Um
salve
Speed
Freaks,
Dina
Di,
Sabotage
Привет
Speed
Freaks,
Dina
Di,
Sabotage
Sempre
que
quiserem
se
manifestar,
sintam-se
à
vontade
Всякий
раз,
когда
захотите
высказаться,
чувствуйте
себя
как
дома
Sem
alma,
seu
rap
é
um
lixo
Без
души,
твой
рэп
- мусор
Sei
que
desse
nicho
só
querem
o
luxo
Я
знаю,
что
из
этой
ниши
вы
хотите
только
роскошь
Basta
dar
uns
puxa
e
já
se
acha
o
bicho
Достаточно
сделать
пару
затяжек,
и
ты
уже
считаешь
себя
крутым
Isso
faz
com
que
nunca
superem
um
bruxo,
sujo
Это
причина,
по
которой
ты
никогда
не
превзойдешь
колдуна,
грязного
Seu
olho
gordo
não
vence
meu
olho
sharingan
Твой
сглаз
не
победит
мой
шаринган
Faço
o
despacho
na
turnê
e
levo
o
Orishas
de
van
Я
делаю
ритуал
в
туре
и
везу
Оришас
в
фургоне
Deixo
sua
cara
inchada
e
pan,
tomando
chá
de
cãn
Оставляю
твое
лицо
опухшим
и
бледным,
пей
чай
из
конопли
Conquisto
territórios,
sou
o
novo
Gengis
Khan
Завоевываю
территории,
я
новый
Чингисхан
Ao
serem
faladas
e
ao
modo
que
soa
Произносимые
и
по
тому,
как
они
звучат
Movendo
palavras
eu
movo
pessoas
Двигая
словами,
я
двигаю
людей
Buneco
rimando
é
macumba,
invoca
da
tumba
Fernando
Pessoa
Buneco
рифмует
- это
макумба,
вызывает
из
могилы
Фернандо
Пессоа
Comendo
só
o
pão
que
o
diabo
amassou
Ем
только
хлеб,
который
замесил
дьявол
Bebendo
só
o
gole
que
era
pro
santo
Пью
только
глоток,
который
был
для
святого
Pra
ter
vida
eterna,
é
por
isso
que
eu
canto
Чтобы
иметь
вечную
жизнь,
вот
почему
я
пою
Isso
é
magia
negra
e
meu
verso
é
o
encanto
Это
черная
магия,
и
мой
стих
- это
чары
Fácil
é
falar
que
são
de
rua
Легко
говорить,
что
они
с
улицы
Difícil
é
ser
facção
de
rua
Сложно
быть
уличной
группировкой
Segura,
filha
da
--
ahn
ahn
Держись,
дочка
--
ах
ах
Não
existe
lugar
que
nóis
não
cruza
Нет
места,
которое
мы
не
пересечем
Na
encruza,
na
madruga,
as
criatura
На
перекрестке,
в
полночь,
создания
Ritual
de
rima
crua
e
pura
Ритуал
сырой
и
чистой
рифмы
O
público
acende
vela
pra
caralho
Публика
зажигает
свечи
до
черта
Quando
tô
no
evento
e
no
palco
faço
o
trabalho
Когда
я
на
мероприятии
и
на
сцене,
я
делаю
свою
работу
Em
qualquer
região,
a
legião
no
itinerário
В
любом
регионе,
легион
в
маршруте
Incluiu
seu
santuário,
vou
arrebentar
o
rosário
Включил
твое
святилище,
я
разорву
четки
Passa
o
charuto
que
sobe
a
marola
Передай
сигару,
поднимается
дым
Aqui
no
trono
esbanjo
minha
classe
Здесь,
на
троне,
я
демонстрирую
свой
класс
Mostra
domínio
quando
passo
a
bola
Покажите
мастерство,
когда
я
передаю
мяч
Não
quero
saber
que
desperdicei
passe
Мне
все
равно,
что
я
потратил
пас
впустую
Desenho
o
ponto
do
feitiço
Рисую
точку
заклинания
Sabe
que
eu
sou
rei
disso
Знаешь,
что
я
король
этого
Me
traga
uma
peça
de
roupa
e
o
nome
completo
e
eu
dou
o
meu
início
Принеси
мне
предмет
одежды
и
полное
имя,
и
я
начну
Me
desculpe,
ou
me
culpe
Извини
меня,
или
обвиняй
меня
Nesse
loop
do
Scooby
В
этой
петле
Скуби
Que
eu
esculpi
outro
rubi
Что
я
вырезал
еще
один
рубин
O
level
subi
contra
os
noob
Уровень
поднялся
против
нубов
Que
diz,
prego
a
paz
do
versículo
Которые
говорят,
проповедуют
мир
стиха
É
bom
ficar
esperto
e
ver
se
colou
Хорошо
быть
умным
и
посмотреть,
сработало
ли
это
Uma
disputa
infantil
de
triciclo
Детский
спор
на
трехколесном
велосипеде
Deixa
o
povo
perdido
em
círculo
Оставляет
людей
потерянными
по
кругу
Eu
trago
agonia
(Eu
trago
agonia)
Я
приношу
агонию
(Я
приношу
агонию)
Igual
microfonia
(Igual
microfonia)
Как
микрофония
(Как
микрофония)
Ouvia
nos
grito
de
horror
sinfonia
Слышал
в
криках
ужаса
симфонию
Pra
quem
tá
perdido,
essa
voz
é
uma
guia
Для
тех,
кто
потерян,
этот
голос
- проводник
Fácil
é
falar
que
são
de
rua
Легко
говорить,
что
они
с
улицы
Difícil
é
ser
facção
de
rua
Сложно
быть
уличной
группировкой
Segura,
filha
da
--
ahn
ahn
Держись,
дочка
--
ах
ах
Não
existe
lugar
que
nóis
não
cruza
Нет
места,
которое
мы
не
пересечем
Na
encruza,
na
madruga,
as
criatura
На
перекрестке,
в
полночь,
создания
Ritual
de
rima
crua
e
pura
Ритуал
сырой
и
чистой
рифмы
Fácil
é
falar
que
são
de
rua
Легко
говорить,
что
они
с
улицы
Difícil
é
ser
facção
de
rua
Сложно
быть
уличной
группировкой
Segura,
filha
da
--
ahn
ahn
Держись,
дочка
--
ах
ах
Não
existe
lugar
que
nóis
não
cruza
Нет
места,
которое
мы
не
пересечем
Na
encruza,
na
madruga,
as
criatura
На
перекрестке,
в
полночь,
создания
Ritual
de
rima
crua
e
pura
Ритуал
сырой
и
чистой
рифмы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eko, buneco, gigante no mic
Attention! Feel free to leave feedback.