Atentado Napalm - Pavio Curto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atentado Napalm - Pavio Curto




Pavio Curto
Короткий фитиль
Quando esse trabalho acabar, estou certo que será um sucesso e vamos para as ilhas do Havaí
Когда эта работа закончится, я уверен, что это будет успех, и мы отправимся на Гавайи,
E eu vou rolar e rir com todos vocês
И я буду веселиться и смеяться со всеми вами,
vocês verão um homem diferente
Там вы увидите другого человека,
Mas agora é uma questão de negócios
Но сейчас это вопрос бизнеса.
Abram alas, poesia escatológica
Расступитесь, эсхатологическая поэзия,
Meteoros na previsão meteorológica
Метеоры в метеорологическом прогнозе,
Bem-vindos ao apocalipse moderno
Добро пожаловать в современный апокалипсис,
Homens racionais me ensinaram a sobreviver no inferno
Разумные люди научили меня выживать в аду,
Eu deixo corpos em decomposição a cada composição
Я оставляю разлагающиеся тела в каждой композиции,
Essa é minha função como compositor
Это моя функция как композитора,
Seja na boca diurna ou na boca de urna
Будь то дневная молва или урны для голосования,
Eu sempre aperto o verde com o polegar opositor
Я всегда нажимаю на зелёный большим пальцем,
Ainda luto contra a porra de um sistema opressor
Я все еще борюсь с чертовой системой угнетения,
Meu cachê é pouco, deve ser porque eu sou o professor
Мой гонорар невелик, должно быть, потому что я учитель,
Minha missão é ter o mundo ao alcance da minha mão
Моя миссия иметь мир в пределах досягаемости,
Pra ajudar a de quem é ter um cobertor
Чтобы помочь тем, у кого есть только одеяло,
Construí minha caverna pra escapar de quem governa
Я построил свою пещеру, чтобы сбежать от тех, кто правит,
Se me roubarem, eu juro, devolvo na mesma moeda
Если меня обворуют, клянусь, я верну тем же,
Quem caiu de paraquedas, empurrei da escada
Тех, кто приземлился на парашюте, я столкнул с лестницы,
Minha lirica é afiada, sua lírica é a piada
Моя лирика остра, твоя лирика шутка,
Tive, tive que me transformar em hippie
Мне, мне пришлось стать хиппи,
Pro "Hip" do Hip Hop não se transformar em R.I.P
Чтобы "Hip" в Hip Hop не превратился в R.I.P,
No RAP no REC grave inspirado em Mobb Deep
В RAP, в REC записываю, вдохновленный Mobb Deep,
No chip do Steve Jobs executo a minha trick
На чипе Стива Джобса выполняю свой трюк,
E nessa trip é difícil ser fiel à mina
И в этом путешествии трудно быть верным своей девушке,
Indo pra cama com as batidas e acordando com as rimas
Ложусь спать с битами и просыпаюсь с рифмами,
Cantando de cara feia, nem um pouco fotogênico
Пою с хмурым лицом, совсем не фотогеничный,
Limpar o mundo desses mc de merda é meu papel higiênico
Очистить мир от этих дерьмовых MC моя туалетная бумага.
Te chapa igual vinho e seduz um tempo
Вштыривает тебя, как вино, и соблазняет на время,
Estilo clássico reluz o sample
Классический стиль освещает сэмпл,
Esses comerciantes na casa do Hip Hop
Эти торговцы в доме хип-хопа,
Eu vou chegar metendo o pé, igual Jesus no templo
Я войду, вломившись, как Иисус в храм,
Ser homem é bem mais que ter hormônio
Быть мужчиной это гораздо больше, чем иметь гормоны,
Dança do acasalamento e feromônio
Брачный танец и феромоны,
É desativar artefato de plutônio
Это деактивация плутониевого артефакта,
na causa e por ela erguer a bandeira, igual Antônio
Быть в деле и поднять за него флаг, как Антонио,
Soltamos, meteoros cai como uma chuva
Мы выпускаем, метеоры падают, как дождь,
Sou Thanos, esse beat cai como uma luva
Я Танос, этот бит подходит мне, как перчатка,
E Florinda, esse rap é o meu filho, isso sim é tesouro
И Флоринда, этот рэп мой ребенок, это настоящее сокровище,
Vale mais do que dinheiro, são barras de ouro
Стоит больше, чем деньги, это золотые слитки,
Fora da jaula o bicho pega, e vai
Вне клетки зверь выходит на охоту, и ты,
Ser dilacerado ou do contrário, trai
Будешь разорван на части или, наоборот, предашь,
Igual Kendrick, no DNA, vou ser pai
Как Кендрик, это в ДНК, я буду отцом,
Dessa nova geração, isso é um curso SEBRAE
Этого нового поколения, это курс SEBRAE,
Previsível? tipo Robben, Messi
Предсказуемый? Я как Роббен, Месси,
Pra encarar tem que ter peito, é tipo um topless
Чтобы противостоять, нужно иметь грудь, это как топлес,
A vida é igual meu [...], eterno sobe e desce
Жизнь как мой [...], вечные взлеты и падения,
E como eu amo os animais, me pague em espécie
И поскольку я люблю животных, заплати мне натурой,
Se a vingança é doce, disparo minhas bala
Если месть сладка, я выпускаю свои пули,
Presidente dos States, o dinheiro é minha cara
Президент Штатов, деньги мое лицо,
Com cachê nas nuvens, eu puxo extratos, fera
С гонораром до небес, я снимаю выписки, зверь,
Hoje é dia de caça, eu cheguei igual Força Aérea
Сегодня день охоты, я прибыл, как ВВС.
Comentário de hater fake não me atinge
Комментарии фейковых хейтеров меня не трогают,
Jab direto, o papo é reto, e o seu nariz vira o da esfinge
Прямой джеб, разговор прямой, и твой нос становится как у сфинкса,
É fácil teclar, quero ver peitar, mas se for peidar sem moral
Легко печатать, хочу видеть, как ты будешь выступать, но если будешь пукать, то без морали,
Busco em casa tipo o Dexter, pessoalmente é pessoal
Ищу дома, как Декстер, лично это лично,
Mais do que MC, sou ser humano
Больше, чем MC, я человек,
Minha carreira foda-se se for pra defender meus manos
Мне плевать на мою карьеру, если нужно защищать моих братьев,
Pra defender minhas irmãs eu mato ou morro
Чтобы защитить моих сестер, я убью или умру,
Cadeia é pra homem e por ser homem eu não corro
Тюрьма для мужчин, и будучи мужчиной, я не бегу,
Instinto explosivo, núcleo vivo de um primata
Взрывной инстинкт, живое ядро примата,
Ao hecatombe eu sobrevivo sem ter sangue de barata
Я переживу гекатомбу, не имея крови таракана,
Metamorfose ambulante, o céu não é o bastante
Ходячая метаморфоза, неба недостаточно,
faz mais de dez mil anos que a minha mãe ficou gestante
Прошло уже более десяти тысяч лет с тех пор, как моя мать забеременела,
E fia, eu odeio explicar metáfora
И, детка, я ненавижу объяснять метафоры,
Vou até lançar um perfume, mas não é pra quem quer baforar
Я даже выпущу духи, но не для тех, кто хочет пыхтеть,
Sou rato de esgoto, tá? Não vem pagar com amigo gangster
Я канализационная крыса, понятно? Не надо прикидываться гангстером,
é de fato um escroto e correndo com hamster
Ты, по сути, мудак, и бегаешь только с хомяками.
Os ratos de laboratório são
Лабораторные крысы это
Artificiais sem artifício
Искусственные без искусства,
Sua suposição é um supositório
Твое предположение всего лишь свеча,
As merda que fala é um indício
Дерьмо, которое ты говоришь, это всего лишь признак.
Os ratos de laboratório são
Лабораторные крысы это
Artificiais sem artifício
Искусственные без искусства,
Sua suposição é um supositório
Твое предположение всего лишь свеча,
As merda que fala é um indício
Дерьмо, которое ты говоришь, это всего лишь признак.
Vocês entenderam o recado?
Вы поняли сообщение?
Vocês entenderam o recado, seus merdas?
Вы поняли сообщение, дерьмо?
Vocês me deixam tão zangado que eu mal posso falar!
Вы меня так злите, что я едва могу говорить!





Writer(s): Buneco, Eko, Gigante No Mic


Attention! Feel free to leave feedback.