Aterciopelados - Antidiva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aterciopelados - Antidiva




Yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy la antidiva
Я-антидива.
No soy capaz de hacer dieta
Я не могу сидеть на диете.
Me da mamera el gimnasio
Мне дает мамера тренажерный зал
Y siempre me sale mal
И я всегда ошибаюсь.
Yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy la antidiva
Я-антидива.
No salgo sexy en las fotos
Я не выгляжу сексуально на фотографиях
Me trabo en las entrevistas
Я застрял в интервью
No me empeloto en las revistas
Я не работаю в журналах.
Antidiva pero artista
Антидива, но художник
La música es mi mística
Музыка-моя мистика.
Yo soy yo en el pentagrama
Я-это я в пентаграмме.
Las melodías se me encaraman
Мелодии поднимаются на меня.
Antidiva
Antidiva
De los pollitos la mamá
Телки мама
Ay, la música me da la gana
Увы, музыка мне нравится.
En el show business
В шоу-бизнесе
Pocos patitos feos, admiten solo cisnes
Мало уродливых утят, допускают только лебедей
En el show business
В шоу-бизнесе
Puro espejismo, puro chisme
Чистый Мираж, чистая сплетня.
Billete, lentejuela
Банкнота, блесточка
Del reino de apariencias sálvese quien pueda
Из царства явлений спасите себя, кто может
Alfombras rojas, limusinas, mucha foto, mucho retoque
Красные ковры, лимузины, много фотографий, много ретуши
Muchas, muchas cirugías
Много, много операций.
Atuendos reveladores
Откровенные наряды
Todas las damas en paños menores
Все дамы в мелких тряпках
Billete, lentejuela
Банкнота, блесточка
Del reino de apariencias sálvese quien pueda
Из царства явлений спасите себя, кто может
(Sálvese quien pueda)
(Спасите себя, кто может)
Yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy la antidiva
Я-антидива.
Laburo aquí en el show business
Я работаю здесь, в шоу-бизнесе.
Lo que importa es cómo te vistes
Важно то, как вы одеваетесь
Y como te desviste(n)s
И как ты раздеваешься (n) s
Yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy la antidiva
Я-антидива.
Cómodo y suelto mi traje
Удобный и свободный мой костюм
En tenis y sin maquillaje
В теннисе и без макияжа
Como banda de garaje
Как гаражная группа
Natural y salvaje
Естественный и дикий
Yo soy, yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy, yo soy, yo soy
Я ЕСТЬ, Я ЕСТЬ, Я есть.
Yo soy la antidiva
Я-антидива.
Alquimista pidiendo pista
Алхимик просит подсказку
Candela echando chispas
Кандела бросает искры
En un viaje a encontrarme
В путешествии, чтобы найти меня.
A misma
Себя.
Antidiva pero artista
Антидива, но художник
La música es mi mística
Музыка-моя мистика.
Les oyó en el pentagrama
Он слышал их в пентаграмме.
Las melodías se me encaraman
Мелодии поднимаются на меня.
Antidiva
Antidiva
De los pollitos la mamá
Телки мама
Ay, la música me da la gana
Увы, музыка мне нравится.
En el show business
В шоу-бизнесе
Pocos patitos feos, admiten solo cisnes
Мало уродливых утят, допускают только лебедей
En el show business
В шоу-бизнесе
Puro espejismo, es puro chisme
Чистый мираж, это чистая сплетня.
Billete, lentejuela
Банкнота, блесточка
Del reino de apariencias sálvese quien pueda
Из царства явлений спасите себя, кто может
Alfombras rojas, limusinas, mucha foto, mucho retoque
Красные ковры, лимузины, много фотографий, много ретуши
Muchas, muchas cirugías
Много, много операций.
Atuendos reveladores
Откровенные наряды
Todas las damas en paños menores
Все дамы в мелких тряпках
Billete, lentejuela
Банкнота, блесточка
Del reino de apariencias sálvese quien pueda
Из царства явлений спасите себя, кто может
Puro espejismo, puro chisme
Чистый Мираж, чистая сплетня.
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу-бизнес
Este es el show business
Это шоу бизнес
Este es el show business
Это шоу бизнес






Attention! Feel free to leave feedback.